"أحجية" - Translation from Arabic to English

    • puzzle
        
    • a riddle
        
    • conundrum
        
    • quiz
        
    • enigma
        
    • puzzles
        
    • anagram
        
    • a mystery
        
    I stumbled in here because of some stupid crossword puzzle. Open Subtitles تعثرت بذلك المكان بسبب أحجية غبية لبعض الكلمات المُتقاطعة
    Every crime scene is a jigsaw puzzle. So many pieces. Open Subtitles كل مسرح جريمة هو أحجية مجزّأة، فيها قطع كثيرة
    And how about the high-tech crossword puzzle on your neck? Open Subtitles وماذا عن أحجية الكلمات المتقاطعة عالية التقنية على رقبتك؟
    The man who abducted you is forcing us to solve a riddle. Open Subtitles الرجل الذي قام بأختطافكِ يجبرنا على القيام بحل أحجية
    Elena would never forgive you. A conundrum that you're now familiar with because if you kill me, Elena will never forgive you. Open Subtitles ويا لها من أحجية تفقهينها الآن، لأنّك إذا قتلتني
    Thursday, we're having chili and doing the Christmas puzzle. Open Subtitles يوم الخميس سوف نأكل سويا ونركب أحجية الكريسماس
    Each conference in the exhibit was represented by a multimedia interactive table which was a symbolic piece of a jigsaw puzzle. UN وجرى تمثيل كل مؤتمر في المعرض بمائدة متفاعلة بوسائط إعلام متعددة تمثل جزءا رمزيا من أحجية الرسومات المقطعة.
    The Peacebuilding Commission was the missing piece in the United Nations jigsaw puzzle. UN لقد كانت لجنة بناء السلام القطعة المفقودة من أحجية الأمم المتحدة للصور المقطوعة.
    As I have said elsewhere, the pieces of the jigsaw puzzle are all to hand if only we can find the right way to fit them together. UN وكما قلت في مكان آخر، إن أجزاء أحجية الصور المقطوعة يتعذر تركيبها مع بعض إلا اذا وجدنا الطريقة الصحيحة لذلك.
    All right, I need you guys to assemble this jigsaw puzzle for a case I'm working on. Open Subtitles حسنًا ، أريد منكم يا رفاق أن تجمعوا أحجية الصور هذه لقضية أعمل عليها.
    The images on each monitor are all part of one big puzzle. Open Subtitles الصور في كل شاشة عبارة عن جزء في أحجية كبيرة.
    Like the missing piece of a puzzle... or two halves of a broken spyglass. Open Subtitles كالقطعة المفقودة من أحجية أو نصفي منظار مقرب مكسور.
    It's pieces of a puzzle and I don't know how they fit. Open Subtitles إنها قطعة من أحجية لكنني لا أعلم كيفية ترتيبها
    I'm a piece of the stone puzzle. If you figure it out, I'll leave you alone. Open Subtitles إنّي جزء من أحجية الحجر، إن حللتها، فسأتركك وشأنك.
    All we have to do is think of this as a jigsaw puzzle, right? Open Subtitles ما علينا إلا اعتبارها أحجية قصاصات مصوّرة، صحيح؟
    it's called the devinette. It's old-school, kind of a riddle. Open Subtitles إنّها تُدعى الدالية وتعود للمدرسة القديمة، وهي أحجية نوعًا ما
    Everything is masked by a cipher or a riddle, or buried beneath one of his banal colloquialisms. Open Subtitles كل شيء تم تخبئته إما بشفرة أو أحجية أو مدفون تحت واحدة من مقولاته العامية المبتذلة
    This mischief heart Is a riddle, surprise Open Subtitles انها أحجية صعبة ولكن القلب السخيف لايفهم
    I worked on multiple fronts last night, including my father's wind farm conundrum. Open Subtitles لقد عملت على مختلف الجبهات ليلة أمس بما فيها أحجية منشأة طاقة أبي
    I'm taking a quiz to figure out what kind of prisoner I am. Open Subtitles أنا أحل أحجية لأعرف أي نوع من السجناء أنا
    To expect a devoted and adoring crowd to ponder the enigma of God's existence amounts to asking an obsolete question. Open Subtitles نتوقّع أن يكون حشد المخلصين قد تأمّل في أحجية وجود الله حتّى ترفعوا عن طرح أسئلة عفا عليها الزمن
    No riddles, puzzles or singing telegrams, yet. Open Subtitles بدون ألغاز، أو أحجية أو تليغرمات غنائية بعد
    It's an anagram. Open Subtitles إنها أحجية. إراهابي أليف ما قصد كل هذه المشاكل
    In this perspective, it's not surprising that we're a mystery to ourselves and that, despite our manifest pretension, we are far from being masters of our own little house. Open Subtitles بهذا المنظور لن يكون مفاجئً بأننا أحجية لأنفسنا و بغض النظر عن تظاهرنا الجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more