"أحدق" - Translation from Arabic to English

    • staring at
        
    • stare at
        
    • I stare
        
    • looking at
        
    • Gazing
        
    • 'm staring
        
    • gaze
        
    • stared at
        
    • staring into
        
    I spent all night staring at her while she slept. Open Subtitles قضيت الليل كله أحدق في وجهها بينما هي نائمة
    I'm staring at the foxiest bitch in the whole world. Open Subtitles أنا أحدق في أكثر عاهرة إثارة في العالم كله.
    Sitting in the backyard, warm summer night, sippin'a beer, staring at the stars through my telescope. Open Subtitles الجلوس فى الفناء الخلفى ليله صيف دافئه أحتسى الجعه أحدق فى النجوم من خلال منظارى
    I'd stare at them brazenly, as if I were undressing them. Open Subtitles كنتُ أحدق بهن بلا حياء كما لو كنتُ أريد تعريتهن
    I do what most lesbians do, stare at women hungrily and pray somebody else will make the first move. Open Subtitles أقوم بما تقوم به معظم السحاقيات أحدق في النساء بشهوة وأدعي أن يقوم شخصاً آخر بالخطوة الأولى
    Sometimes I stare at it, and imagine a little chick popping out. Open Subtitles أحياناً أحدق بها وأتخيل أنها بيضة صغيرة يفقس منها الكتكوت.
    I wasn't looking at you or anything! some passengers are still sleeping so please keep it down. Open Subtitles أنا لم أكن أحدق فيك أو أي شيء كهذا؟ أيها السادةُ. لهذا .إلتزموا بالهدوء رجاءً
    I been staring at this freaking computer program for hours. Open Subtitles ولقد كنت أحدق في برنامج الكمبيوتر الغبي هذا لساعات.
    I was staring at my new boyfriend over there. Open Subtitles لقد كنتُ أحدق في صديقي الحميم الجديد هناك
    I don't know how long I laid there... staring at her body. Open Subtitles لا أعرف كم بقيت هناك ممدداً. وأنا أحدق بجثتها.
    See, that's the thing, that's what I was trying to figure out and all last night I just kept staring at that photo of them and, uh... Open Subtitles هذا هو الشيء هذا ما كنت أحاول معرفته وطوال الليلة الماضية ظللتُ أحدق على صورتهما
    I grew up poor, but there I was, staring at more money than my Mama made in a year. Open Subtitles لقد كبرت فقيرا، لكن هكذا كنت أحدق بكمية من المال لم تجمعها أمي بعام كامل
    To tell you the truth, I've just been staring at this screen for the past 15 minutes. Open Subtitles لإخبارك بالحقيقة التي كنت أحدق بها في هذه الشاشة لأخر 15 دقيقة.
    I'm sitting there, looking at her, and then just staring at that gigantic engagement ring. Open Subtitles كنت أنظر إليها، ثم أخذت أحدق إلى خاتم الخطوبة الضخم.
    But I don`t want to just stand here and stare at it. Open Subtitles و لكن لا أريد أن أستمر بالوقوف هنا و أحدق بها
    Is it cool if I just stare at your croissants Open Subtitles هل من المقبول أن أحدق إلى الكروسان الخاص بك
    I would love to stare at a garden while I rethink the choices I've made in life. Open Subtitles أود أن أحدق في حديقة وأنا أعيد التفكير في الإختيارات التي قمت بها في حياتي
    Hmm. And like you said... I stare at the lions at the zoo, too. Open Subtitles وكما قلت، أحدق في الأسود في حديقة الحيوانات أيضاً
    I'm Gazing into the abyss, and I'm going to keep Gazing until the abyss gazes back. Open Subtitles إني أحدق إلى الهاوية، وسأستمرُ بذلك حتّى تبادليني الهاوية بالتحديق.
    I come down here to think every night and gaze at that green light. Open Subtitles انزل إلى هنا كل ليلة لافكر و أحدق في هذا الضوء الأخضر
    I stared at an empty chair for two hours until I finally accepted that you had stood me up. Open Subtitles أخذت أحدق في مقعد فارغ لساعتين حتى تقبّلت أخيراً حقيقة أنك تجاهلتني.
    And yet, staring into those big, sad, searching eyes, Open Subtitles ورغم ذلك، أحدق في تلك العيون الحزينة التائهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more