"أحدّق" - Translation from Arabic to English

    • staring at
        
    • stare at
        
    • I stare
        
    • staring down
        
    Similar to my first time, when I found myself staring at late book fees, employee names, member addresses. Open Subtitles على غرار المرة الأولى عندما وجدت نفسي أحدّق في كتاب الرسوم المتأخرة أسامي الموظَّفين، عناوين الأعضاء
    Got it,um,I've just been staring at this monitor too long. Open Subtitles وصلتني , لقد كنتُ أحدّق بشاشة الحاسوب لفترة طويلة
    But while I'm staring at it, would one of you guys mind Open Subtitles لكن بينما أحدّق به، هل يمانع أحدكما يارفاق
    So I would stare at this painting over and over: Open Subtitles لذا، كنت أحدّق بتلك الرسمة مرارًا وتكرارًا
    Ever noticed how I stare at you like a starved dog when you're eating? Open Subtitles هل انتبهت أبداً كيف أحدّق فيك كالكلب الجائع و أنت تأكل؟
    And yet somehow up a bishop, a rook, and has me staring down the barrel of a passed pawn. Open Subtitles وحتى الآن بطريقة ما، أزاح الوزير، والرخ وجعلني أحدّق لتمرير البيدق
    I'd been staring at someone for a real, true minute, you had to be staring at me for a real, true minute. Open Subtitles إن كنت أحدّق في شخصٍ ما لدقيقة كاملة فلابد أنّك كنت تحدّق فيّ لدقيقة كاملة أيضًا.
    I've been staring at for the past half-hour. Open Subtitles التي كنت أحدّق بها في النصف ساعة الماضية.
    I'm staring at a photo of him getting on a plane as we speak. Open Subtitles أنا أحدّق في صورة له وهو يدخل الطائرة أثناء تحدثنا
    That poor boy spends the rest of his life in a bubble if I can't figure out how to fix his mutation, and I've been staring at the research for weeks. Open Subtitles ذلك الفتى المسكين سيقضي ماتبقى من حياته في فقاعة إن لم اكتشف طريقة لعلاج طفرته، وأنا أحدّق بالدراسة منذ أسابيع.
    This is gonna sound super mean, but the other night he was sleeping, I was just staring at his face. Open Subtitles هذا سيبدو سافلاً و لكن في ليلة كان هو نائماً و كنت أحدّق بوجهه..
    I mean, look, best-case scenario, I'm... staring at walls for the next 50 years. Open Subtitles أنا أعني , في أفضل الأحوال , سوف أحدّق في جدران السجن لمدّة الخمسين السنة القادمة
    just staring at the lint in the bath mat, and I... Open Subtitles قبل أن أدرك أي شيء أجد نفسي على أرضيّة الحمّام أحدّق وحسب على خيوط سجّادة الحمّام
    It's been five minutes,not an hour, and I'm not staring into space,I'm staring at the plasma. Open Subtitles مضت خمس دقائق وليست ساعة، وأنا لا أحدّق إلى الفضاء، أنا أحدّق إلى الشاشة المسطحة.
    I spent the entire day staring at that laptop, and I got exactly nowhere. Open Subtitles قضيتُ طوال النهار أحدّق في الحاسب المحمول ولم أطلع بنتيجة
    Someone's not going to be happy, and I'd rather not stare at her for a month. Open Subtitles شخصًا لن يكون سعيدًا، وأُفضّل ألّا أحدّق في وجهها لمدّة شهر.
    Oh, I'm so sorry. I've been trying not to stare at your chest all night. Open Subtitles أنا آسفة جداً، كنت أحاول ألاّ أحدّق بصدرك طوال الليل
    They'd go into the bedroom to sort out their paperwork, and I'd just go ahead and stare at that cookie jar. Open Subtitles كانا يدخلان غرفة النوم لترتيب أعمالهما الكتابية، وكنت أحدّق في حاوية البسكويت
    Look. I didn't stare at the back of you head for four hours to turn around and go home. Open Subtitles اسمع، لم أحدّق بمؤخر رأسك لأربع ساعات كي نستدير ونرجع للمنزل
    Yeah. And when I see freaks in the street, I never, ever stare at them. Open Subtitles وعندما أرى غريبي الأطوار في الشارع، لا أحدّق فيهم أبداً
    I stare into your eyes, and you see nothing. Open Subtitles انا أحدّق في عينيك وانت لا ترى
    And then the next day, I'm staring down at her dead body. Open Subtitles وفي اليوم التالي، أحدّق في جثمانها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more