"أحفظ" - Translation from Arabic to English

    • save
        
    • memorize
        
    • saving
        
    • keeping
        
    • preserve
        
    • memorized
        
    • keep my
        
    • file
        
    • filing
        
    • I keep
        
    • saved
        
    • memorising
        
    • I've been
        
    • Memorizing
        
    I'm trying to save Hankmed, thank you very much. Open Subtitles وأنا أحاول أنا أحفظ هانك ميد شكرا للمساعدة
    I have three, but I wanted to save one for us to share. Open Subtitles لدي ثلاثة و لكني أردت أن أحفظ واحدة لنتشاركها مع بعضنا
    I was supposed to memorize the numbers, but I never did. Open Subtitles كان يفترض بي أن أحفظ الأرقام , لكنني لم أفعل
    And I'm saving up my favor for a booty call on a cold night. Open Subtitles أنا أحفظ معروفي لأجل إتصال طلب الوصول لخيراتي في منتصف ليلة باردة.
    Been keeping the peace ever since and living right under their noses. Open Subtitles حتى أحفظ السلام بيننا ولكني أعمل معهم بدون معرفتهم
    ...to preserve, protect, and defend the constitution so help me, God. Open Subtitles وأن أحفظ.. وأحمي وأُدافع عن الدستور ولأجل ذلك فليساعدني الرب
    Which is why I memorized the number where she sent that photo to. Open Subtitles السبب الذي يضحكني في أنني أحفظ رقم الذي أرسلت لهُ الصورة
    Okay, I'm gonna save you a difficult conversation in ten years. Open Subtitles حسناً ، سوف أحفظ لك محادثة صعبة في 10 عشر سنوات
    You bully and browbeat me, then ask me to save your human soul. Open Subtitles تزعجني و ترهبني وثم تتطلب مني أحفظ روحك البشريه
    Whenever I save something, the hard dive makes this grinding sound, Open Subtitles حيمنا أحفظ شيئاً القرص الصلب يصدر صوت طاحن
    If you are to save as I save then you will see that the person before you is but a student. Open Subtitles لو كنت تحفظ ما أحفظ ستعلم أن الشخص الذى أمامك مجرد تلميذ
    Well,why don't i just save y some time and kick you in the stomach instead? Open Subtitles حسنا ، لماذا لا أحفظ لك وقتك وأركل معدتك بدل ذلك ؟ ؟
    When I was a little girl, I would memorize his speeches. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة، وأود أن أحفظ أحاديثه.
    It says I have to memorize it by the time I get there. Open Subtitles . لقد قالوا بأنني يجب أن أحفظ هذا وأقوم بتسميعه هُناك
    Dude, I can't concentrate on the moves until I memorize the words. Open Subtitles يا صاح، لا أستطيع التركيز على الحركات حتى أحفظ الكلمات.
    I've been saving up from all my part-time jobs. Open Subtitles لقد كُنت أحفظ بمالي من جميع الأعمال الإضافيه التي عملت بها.
    Don't worry. I'm much better at keeping secrets than your daughter. Open Subtitles لا تقلقي ، أنا أحفظ الأسرار أفضل من ابنتكِ
    I tried to insulate you as long as I could, preserve your plausible deniability, but... Open Subtitles قد حاولت عزلك قدر المستطاع كي أحفظ قدرتك على الإنكار، لكن..
    I haven't quite memorized "Dream Weaver" yet, but I think I have "Sweet Dreams." Didn't I tell you? Open Subtitles أنا لم أحفظ "دريم ويفر" جيداً بعد، -لكن أظن أني أملك "سويت دريمز ". -أولم أخبرك؟
    Nobody can possibly say that I don't keep my word. Open Subtitles . لا يمكن لأحد القول بأننى لا أحفظ وعودى
    And I have a few questions about how to file an install. Open Subtitles و لدي أسئلة عن الطريقة التي أحفظ بها الأمور
    I'm filing that in the "Who-gives-a-shit" section of my memory warehouse. Open Subtitles أنا أحفظ هذة فى مخزن ذاكرتى من يصنع هذا الهراء
    Nah, it's where I keep all my stuff from my old movies. Open Subtitles كلا ، إني أحفظ بها أغراضي من أفلامي القديمه
    And never saved a single soul from damnation. Open Subtitles وأنني لم أحفظ ولو روحاً واحدة من اللعنة
    I'm memorising every door code and key I see. Open Subtitles أنا أحفظ كل رمز أستطيع رؤيته
    And I've been through every inch of these woods and hunted just about every creature under the sun. Open Subtitles وأنا أحفظ هذه الغابة عن ظهر قلب واصطدت جميع ما بها من الحيوانات تحت ضوء الشمس.
    I spent the last hour Memorizing 27 books on criminal behavior, Open Subtitles لقد قضيت الساعة الماضية أحفظ سبعة وعشرون كتاب عن السلوك الإجرامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more