"أخبارٌ" - Translation from Arabic to English

    • news
        
    I got bad news that's about to get worse. Open Subtitles هنالِكـَ أخبارٌ سيئةٌ على وشكـِ أن تكونَ أسوأ
    But the news I bring you now is grave indeed. Open Subtitles لكن الأخبار التى أحملها لكم الآن هى أخبارٌ حزينة
    I got news for you. You're not a man at all.'cause real men, they don't let women Open Subtitles لديّ أخبارٌ لكَ ، أنتَ لستَ رجل بأيّ حال، لأن الرجال الحقيقيين ، لا يدعون النساء.
    Good news, fellas. You can quit your complaining because I'm leaving. Open Subtitles أخبارٌ طيّبة يا رفاق، تستطيعون التوقّف عن التذمّر لأنّي راحلة.
    I have urgent news. We don't have much time. Open Subtitles عندي أخبارٌ طارئة ليس عندنا متسع من الوقت
    - Guys, bad news. We all gotta dig tonight. Open Subtitles يارفاق، أخبارٌ سيئة سنقوم جميعنا بالحفر هذه الليلة
    If news of the crime spreads, evidence and witnesses start to disappear. Open Subtitles إن انتشرت أخبارٌ بشأن جريمة قتل . فستبدأ الأدلّة والشهود بالإختفاء
    Why are creepy statues great news? Open Subtitles لِمَ هذه التماثيل المُخيفة هي أخبارٌ رائعة؟
    Er... news from the Inaugural Sustainable Motorsport Event Open Subtitles أخبارٌ جديدة من السباق الإفتتاحي الصديق للبيئة
    - Must be good news. - Don't jinx it. Open Subtitles ــ لا بد أن تكون أخبارٌ رائعة ــ لا تنحسني
    Yeah, it's old news. I've heard all about it, believe me. Open Subtitles إنها , إنها أخبارٌ قديمة , سَمِعتُ بشأنكلذلك,صدقني.
    Come on, I know you don't smile much, but it's good news. Open Subtitles بربّك, أعلم أنّك لا تبتسم كثيراً ولكن هذه أخبارٌ جيّدة
    Well, I don't really give a shit, but I guess it's good news. Open Subtitles حسناً، أنا لا أبالي بذلك بالفِعل ولكنّني أظنّ بأنّها أخبارٌ حيّدة
    We've found out who the little fellow is - and it's not good news. Open Subtitles لقد إكتشفنا لمن يعود الطفل وتلكَ أخبارٌ ليست بالجيدة
    Oh, I've got good news. I've got a girlfriend. Open Subtitles لديَّ أخبارٌ سارّة، لقد حصلت على صديقةٍ.
    By the way, that's old news. We shook and made up. Open Subtitles بالمناسبة هذه أخبارٌ قديمة لقد حُلّ ذاك الخلاف.
    If it did, would I have come running in yelling "terrible news"? ! Open Subtitles لو كان كذلك، أكنتُ لآتي راكضاً أصرخ ''أخبارٌ فظيعة''؟
    No. Just good news of the baby, and a car to take me home. Open Subtitles فقط أخبارٌ جيدة عن الطفل، وسيارة لأخذي إلى المنزل
    We took him up there this past weekend. Oh. Good news. Open Subtitles لقد اخذناه إلى هناك في الاسبوع المنصرم أخبارٌ جيدة
    - Good news, baby, I've been rehabilitated. Open Subtitles أخبارٌ سارة يا عزيزتي لقد تمّ إعادة تأهيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more