I told you Nevins is the target of an active FBI investigation... | Open Subtitles | أخبرتك بأن نيفينز مستهدف من قبل تحقيقات نشطة لمكتب التحقيقات الفيدرالي |
I told you this train wasn't going to sextown! | Open Subtitles | أخبرتك بأن هذا القطار لن يوصلك لمدينة الجنس. |
I told you. No company when I'm not here. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن لا تُدخل أحداً أثناء غيابي |
And I told you to get back to your room. | Open Subtitles | هنالك خطب ما وأنا أخبرتك بأن تعود إلى غرفتك |
I told you to stop talking to my wife. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن تتوقف عن الحديث إلى زوجتي |
Oi... Didn't you hear me? I said, turn it... | Open Subtitles | ألم تسمعني يا فتى لقد أخبرتك ...بأن تطفـ |
Remember, I told you I would assign you a new person to monitor? | Open Subtitles | أتتذكر لقد أخبرتك بأن أكلفك بشخص جديد لمُراقبته؟ |
Remember I told you my squadron commander called me? | Open Subtitles | أتذكر أنني أخبرتك بأن قائد السرب اتصل بي؟ |
Margaret! I told you, tell your friends not to come. | Open Subtitles | مارغرت، أخبرتك بأن تقولي لأصدقائك أن لا يأتوا هنا |
Karim, how many times have I told you to leave him home? | Open Subtitles | كريم ، كم مرة أخبرتك بأن تتركه في البيت ؟ ؟ |
See, I told you everything was gonna work out. | Open Subtitles | أترى, لقد أخبرتك بأن الأمور ستكون على مايرام |
I told you dating a teammate was a bad idea. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن مواعدة عضو فى فريق فكرة سيئة |
I told you to tell me what you wanted and you didn't come and do that, so what do you want? | Open Subtitles | أخبرتك بأن تخبرني بما تريد لكنك لم تأت وتفعل ذلك , فماذا تريد ؟ |
I told you to chat him up. | Open Subtitles | أخبرتك بأن تتحدث معه أكثر. كيف له أن يُغادر؟ |
You got shot last week, Vincent. I told you to lay low and you didn't. | Open Subtitles | لقد أصبت الأسبوع الماضي،فنسنت أخبرتك بأن تبقى مرتاح |
I told you to go out, but you wouldn't listen. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن تخرُج، لكنك لمْ تُصغي إليّ. |
You remember when I told you you could never go back, and then I said I lied about that? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما أخبرتك بأن الرجوع مستحيل و من ثم قلتُ بأني كنتُ أكذب ؟ |
Why didn't you text me back when I told you I had big news? | Open Subtitles | لما لم تراسليني حينما أخبرتك بأن لدي خبراً كبيراً ؟ |
English prick. I tell you my old man was Irish? | Open Subtitles | أيها الإنكليزى الحقير هل أخبرتك بأن والدي كان إيرلندياً؟ |
What if I told you that Jesus could offer you not only eternal life... but freedom from pain in this life? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك بأن المسيح يمكنه أن يعرض عليك ليس فقط الحياة الأبدية، بل أيضًا التحرير من الألم في هذه الحياة؟ |