"أخبرتك بأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I told you
        
    • told you to
        
    • I said
        
    • told you I
        
    • I tell you
        
    • told you that
        
    I told you Nevins is the target of an active FBI investigation... Open Subtitles أخبرتك بأن نيفينز مستهدف من قبل تحقيقات نشطة لمكتب التحقيقات الفيدرالي
    I told you this train wasn't going to sextown! Open Subtitles أخبرتك بأن هذا القطار لن يوصلك لمدينة الجنس.
    I told you. No company when I'm not here. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن لا تُدخل أحداً أثناء غيابي
    And I told you to get back to your room. Open Subtitles هنالك خطب ما وأنا أخبرتك بأن تعود إلى غرفتك
    I told you to stop talking to my wife. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تتوقف عن الحديث إلى زوجتي
    Oi... Didn't you hear me? I said, turn it... Open Subtitles ألم تسمعني يا فتى لقد أخبرتك ...بأن تطفـ
    Remember, I told you I would assign you a new person to monitor? Open Subtitles أتتذكر لقد أخبرتك بأن أكلفك بشخص جديد لمُراقبته؟
    Remember I told you my squadron commander called me? Open Subtitles أتذكر أنني أخبرتك بأن قائد السرب اتصل بي؟
    Margaret! I told you, tell your friends not to come. Open Subtitles مارغرت، أخبرتك بأن تقولي لأصدقائك أن لا يأتوا هنا
    Karim, how many times have I told you to leave him home? Open Subtitles كريم ، كم مرة أخبرتك بأن تتركه في البيت ؟ ؟
    See, I told you everything was gonna work out. Open Subtitles أترى, لقد أخبرتك بأن الأمور ستكون على مايرام
    I told you dating a teammate was a bad idea. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن مواعدة عضو فى فريق فكرة سيئة
    I told you to tell me what you wanted and you didn't come and do that, so what do you want? Open Subtitles أخبرتك بأن تخبرني بما تريد لكنك لم تأت وتفعل ذلك , فماذا تريد ؟
    I told you to chat him up. Open Subtitles أخبرتك بأن تتحدث معه أكثر. كيف له أن يُغادر؟
    You got shot last week, Vincent. I told you to lay low and you didn't. Open Subtitles لقد أصبت الأسبوع الماضي،فنسنت أخبرتك بأن تبقى مرتاح
    I told you to go out, but you wouldn't listen. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تخرُج، لكنك لمْ تُصغي إليّ.
    You remember when I told you you could never go back, and then I said I lied about that? Open Subtitles أتتذكرين عندما أخبرتك بأن الرجوع مستحيل و من ثم قلتُ بأني كنتُ أكذب ؟
    Why didn't you text me back when I told you I had big news? Open Subtitles لما لم تراسليني حينما أخبرتك بأن لدي خبراً كبيراً ؟
    English prick. I tell you my old man was Irish? Open Subtitles أيها الإنكليزى الحقير هل أخبرتك بأن والدي كان إيرلندياً؟
    What if I told you that Jesus could offer you not only eternal life... but freedom from pain in this life? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك بأن المسيح يمكنه أن يعرض عليك ليس فقط الحياة الأبدية، بل أيضًا التحرير من الألم في هذه الحياة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus