"أخبرتهم" - Translation from Arabic to English

    • told them
        
    • tell them
        
    • told him
        
    • I said
        
    • you tell
        
    • I told'em
        
    • I tell
        
    • You told
        
    When she could not support the torture any longer, she told them where they could find Beatrice. UN ولما لم تعد تطيق التعذيب أخبرتهم بالمكان الذي يمكن لهم أن يعثروا فيه على بياتريس.
    She told them she doesn't want me in their show. Open Subtitles لقد أخبرتهم بأنّها لا تريدني في مسلسلهم حقّا ؟
    I told them that we cleared this mess up. Open Subtitles لقد أخبرتهم أننا قُمنا بالتخلص من هذا الهراء
    Oh, good, so you did tell them that your anniversary was cut short when Beckett received a mystery text. Open Subtitles أوه، جيد , إذن أنت أخبرتهم أن الاحتفال بعيد زواجك انتهى فجأة عندما استلمت بيكيت رسالة غامضة
    told them there were laundered funds in those accounts. Open Subtitles أخبرتهم أن أموالاً مغسولة وُضعت بداخل هذه الحسابات.
    I told them you got big balls, but not that big. Open Subtitles أخبرتهم بأنك تمتلك شجاعة كبيرة ولكن ليس الي هذه الدرجة
    Yeah, I told them to just really focus on creativity in this assignment and let everything else go. Open Subtitles نعم انا أخبرتهم ان يركزوا فقط على الإبداع في هذا الواجب ولا يهتموا بأي شيء آخر
    I told them nobody treats my star that way. Open Subtitles أخبرتهم بأنه لا أحد يعامل نجمتي بهذه الطريقة
    I told them not to send me any more millennials. Open Subtitles لقد أخبرتهم ألا يرسلوا لي أي من جيل الألفية
    I told them to wait in Conference Room 9. Open Subtitles أخبرتهم أن ينتظروك في غرفة المُحادثات رقم 9
    So I told them I was cleaning my bath tub and I accidentally mixed my bleach and my ammonia and I knocked myself out. Open Subtitles لذا أخبرتهم أنني كنت أنضف حوض الأستحمام و أنني قمت بخلط المبيض مع غاز الأمونيا عن طريق الخطأ و أنني سقطت أرضاً
    You're so stupid, you probably told them something, huh? Open Subtitles أنت حمقاء للغاية, لابد أنك أخبرتهم بشيء ما؟
    - No, I didn't. You told them! - No, I didn't! Open Subtitles كلا, أنا لم أفعل, أنت أخبرتهم كلا, أنا لم أخبرهم
    I specifically told them to skip the boring testing part and jump right to the dangerous treatment. Open Subtitles أنا بالتحديد أخبرتهم بأن يتغاضوا عن جزء الفحص الممل و يبدأوا في الحال بالعلاج الخطير
    You came from the future and... told them to save the cheerleader. Open Subtitles . . جئت أنت من المستقبل و أخبرتهم أن ينقذوا المشجعة
    No, I told them on phone I was ordering eight pizzas. Open Subtitles لا , لقد أخبرتهم على الهاتف أني طلبت ثمانية بيتزا
    Everything is working outjust the way I told them. Open Subtitles كل الأمور ستنجح تماماً بالطريقة التي أخبرتهم بها
    Sorry, I have to ask. Did you tell them anything? Open Subtitles ،،عفواً يَجِبُ علي أَنْ أَسْألَ هل أخبرتهم بأيّ شيء؟
    Because I tell them you say they no good fighters... and that their mother have sex with mules. Open Subtitles لأنني أخبرتهم أنك قلت عنهم أنهم ليسوا بمقاتلين جيدين و أن أمهم تمارس الجنس مع المعيز
    They wriggle away quite quickly unless you tell them not to. Open Subtitles لكنهم يهربون بسرعة إلا إذا أخبرتهم أن لا يفعلوا ذلك
    Yeah, I've told him there's a central mail depot, and that all the letters from the ship go there. Open Subtitles نعم .. لقد أخبرتهم بالوضع في مكتب البريد وقالوا لي بأنهم سيعتبرون خطابي كأنه قادم من بعيد
    I said, "Whatever it is, it can wait till morning". Open Subtitles أخبرتهم أنّه أياً كان الأمر فبوسعي الانتظار حتى الصباح
    'Cause I remember, I told'em to send me his audition tape'cause I wanted it for, like, his actor reel, right? Open Subtitles لأننى أخبرتهم أننى أريد شريط التجارب، لأننى أردته بصفتى كمدير تنفيذى، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more