"أخبريه أن" - Translation from Arabic to English

    • Tell him to
        
    • Tell him that
        
    • you tell him
        
    • Tell him he
        
    • tell him it
        
    • just tell him
        
    Tell him to keep the plane ready till 7 a.m. Open Subtitles أخبريه أن يجعل الخطة جاهزة بحلول الساعة السابعة صباحاً
    Well, Tell him to fit in back with his wife. Open Subtitles حسنٌ، ولكنْ أخبريه أن يذهب لتعوّدَ المعيشة مع زوجته.
    Call Dyson, Tell him to meet me at Lauren's... Open Subtitles إتصلي بدايسون أخبريه أن يلتقي بي عند لورين
    Tell him that amnios are dangerous this early on in the pregnancy. Open Subtitles أخبريه أن الفحص الأمنيوسي خطيرٌ في هذا الوقت الباكر من الحمل
    you tell him it's his birthday this weekend, he's not gonna know the difference. Open Subtitles أخبريه أن عيد ميلاده نهاية هذا الأسبوع وهو لن يعرف الفرق
    Tell him to make sure he stays away from anybody with facial hair. Open Subtitles أخبريه أن يتأكد من إبتعاده عن أى شخص لديه شعر بوجهه
    Well, if you do still care about him, you should Tell him to drop the case. Open Subtitles حسناً، إذا كنتِ لازلتِ تهتمين لأجله أخبريه أن يسقط القضية
    But Tell him to put some trousers on. Nobody needs to see that, horrible little chicken legs... Open Subtitles لكن أخبريه أن يرتدي سروالًا، فلا أحد يريد رؤية أقدام الدجاج الصغيرة الفظيعة تلك
    Hello to you, too, grumpy pants. Tell him to play nice. I have a plan. Open Subtitles مرحبًا بك أيضًا يا نِكديّ، أخبريه أن يتصرّف بلطف، فلديّ خطّة.
    I made something for your son as well. Please Tell him to stop by when he's free. Open Subtitles صنعت شيئًا لابنكِ أيضًا، أرجوكِ أخبريه أن يأتي عندما يكون فارغًا
    If your employer wants to be a factor in this negotiation, Tell him to show up for work. Open Subtitles إن كان موظفك يريد أن يكون عنصراً في هذا التفاوض أخبريه أن يحضر للعمل
    Tell him to meet us in the lobby. I have a bypass code. Open Subtitles .أخبريه أن يُقابلنا في الرواق .لدي شفرة عبور
    You'll be left alone, right? Tell him to stop everything. Open Subtitles سوف تبقى بمفردك , أخبريه أن يوقف كل شيء
    Tell him to come home and stop being so stupid. Open Subtitles أخبريه أن يأتى لهنا ولا يتصرف كالأغبياء.
    Tell him to bring the team working the Construction Bid Rigging RICO cases. Open Subtitles أخبريه أن يحضر الفريق الذي يعمل على قضايا
    Well, Tell him to get one out of his sleeve and play it. Pronto. Open Subtitles حسناً, أخبريه أن يخرج واحدة من جعبته وينفذها.
    Tell him to give me a call at the surgery if he hasn't. Open Subtitles أخبريه أن يتصل بي في قسم الجراحة إذا لم يصب من قبل بالنكاف
    Then Tell him to do it fast..we need to leave in any case we have that'throne'wherever he feels the urge, we'll stop... Open Subtitles أخبريه أن يقضي حاجته سريعاً ..علينا الذهاب ..كما تعلمين نحن نطيع أوامره ..كلما شعر بشيء نتوقف
    Tell him that he has a beautiful body so at least something good comes out of the peeping. Open Subtitles أخبريه أن جسده جميل لكي على الأقل ينتج شيء جيد من اختلاسك النظر.
    Please Tell him that a man's life hangs in the balance. That should get his attention. Open Subtitles رجاء أخبريه أن حياة رجل في خطر ينبغي أن يثير ذلك انتباهه
    So you Tell him to come here and return what he stole, and then maybe we'll discuss it. Open Subtitles ولهذا أخبريه أن يأتي بما سرقه إلى هنا وبعدها يمكننا مناقشة ما تطلبيه الآن
    Tell him he has to. We'll eat later, if that's better. Open Subtitles أخبريه أن عليه أن يفعل هذا سنأكل متأخرين، إن كان هذا أفضل
    He wants to be a doctor. tell him it's educational. Open Subtitles يريد أن يصبح طبيباً أخبريه أن هذا أمر تعليمي
    when he calls, just tell him everything is fine. Open Subtitles عندما يتصل، أخبريه أن الأمور على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more