Tell him to keep the plane ready till 7 a.m. | Open Subtitles | أخبريه أن يجعل الخطة جاهزة بحلول الساعة السابعة صباحاً |
Well, Tell him to fit in back with his wife. | Open Subtitles | حسنٌ، ولكنْ أخبريه أن يذهب لتعوّدَ المعيشة مع زوجته. |
Call Dyson, Tell him to meet me at Lauren's... | Open Subtitles | إتصلي بدايسون أخبريه أن يلتقي بي عند لورين |
Tell him that amnios are dangerous this early on in the pregnancy. | Open Subtitles | أخبريه أن الفحص الأمنيوسي خطيرٌ في هذا الوقت الباكر من الحمل |
you tell him it's his birthday this weekend, he's not gonna know the difference. | Open Subtitles | أخبريه أن عيد ميلاده نهاية هذا الأسبوع وهو لن يعرف الفرق |
Tell him to make sure he stays away from anybody with facial hair. | Open Subtitles | أخبريه أن يتأكد من إبتعاده عن أى شخص لديه شعر بوجهه |
Well, if you do still care about him, you should Tell him to drop the case. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنتِ لازلتِ تهتمين لأجله أخبريه أن يسقط القضية |
But Tell him to put some trousers on. Nobody needs to see that, horrible little chicken legs... | Open Subtitles | لكن أخبريه أن يرتدي سروالًا، فلا أحد يريد رؤية أقدام الدجاج الصغيرة الفظيعة تلك |
Hello to you, too, grumpy pants. Tell him to play nice. I have a plan. | Open Subtitles | مرحبًا بك أيضًا يا نِكديّ، أخبريه أن يتصرّف بلطف، فلديّ خطّة. |
I made something for your son as well. Please Tell him to stop by when he's free. | Open Subtitles | صنعت شيئًا لابنكِ أيضًا، أرجوكِ أخبريه أن يأتي عندما يكون فارغًا |
If your employer wants to be a factor in this negotiation, Tell him to show up for work. | Open Subtitles | إن كان موظفك يريد أن يكون عنصراً في هذا التفاوض أخبريه أن يحضر للعمل |
Tell him to meet us in the lobby. I have a bypass code. | Open Subtitles | .أخبريه أن يُقابلنا في الرواق .لدي شفرة عبور |
You'll be left alone, right? Tell him to stop everything. | Open Subtitles | سوف تبقى بمفردك , أخبريه أن يوقف كل شيء |
Tell him to come home and stop being so stupid. | Open Subtitles | أخبريه أن يأتى لهنا ولا يتصرف كالأغبياء. |
Tell him to bring the team working the Construction Bid Rigging RICO cases. | Open Subtitles | أخبريه أن يحضر الفريق الذي يعمل على قضايا |
Well, Tell him to get one out of his sleeve and play it. Pronto. | Open Subtitles | حسناً, أخبريه أن يخرج واحدة من جعبته وينفذها. |
Tell him to give me a call at the surgery if he hasn't. | Open Subtitles | أخبريه أن يتصل بي في قسم الجراحة إذا لم يصب من قبل بالنكاف |
Then Tell him to do it fast..we need to leave in any case we have that'throne'wherever he feels the urge, we'll stop... | Open Subtitles | أخبريه أن يقضي حاجته سريعاً ..علينا الذهاب ..كما تعلمين نحن نطيع أوامره ..كلما شعر بشيء نتوقف |
Tell him that he has a beautiful body so at least something good comes out of the peeping. | Open Subtitles | أخبريه أن جسده جميل لكي على الأقل ينتج شيء جيد من اختلاسك النظر. |
Please Tell him that a man's life hangs in the balance. That should get his attention. | Open Subtitles | رجاء أخبريه أن حياة رجل في خطر ينبغي أن يثير ذلك انتباهه |
So you Tell him to come here and return what he stole, and then maybe we'll discuss it. | Open Subtitles | ولهذا أخبريه أن يأتي بما سرقه إلى هنا وبعدها يمكننا مناقشة ما تطلبيه الآن |
Tell him he has to. We'll eat later, if that's better. | Open Subtitles | أخبريه أن عليه أن يفعل هذا سنأكل متأخرين، إن كان هذا أفضل |
He wants to be a doctor. tell him it's educational. | Open Subtitles | يريد أن يصبح طبيباً أخبريه أن هذا أمر تعليمي |
when he calls, just tell him everything is fine. | Open Subtitles | عندما يتصل، أخبريه أن الأمور على ما يرام |