He knows who took money from the disability fund. | Open Subtitles | هو عارف مين أخد الفلوس من مؤسسة المعاقين |
Jupiter took the dog with him after a man offered to show him a home with a big red door? | Open Subtitles | جوبيتر أخد الكلب معه بعد أن عرض عليه رجُلٌ منزلاً به باب أحمر كبير؟ |
It took me forever, but it's the entire facility. | Open Subtitles | ، لقد أخد مني الأمر دهرا لكنها المنشأة بأكملها |
I think we should be taking pieces of the optic nerve and chiasma... and the medulla and the brain stem. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا أخد عينات من العصب البصري و التصالبة البصرية و النخاع و الخلايا الجدعية الدماغية. |
I am confident that the legislature will support me, at last, in taking the necessary steps to end the moratorium on executions. | Open Subtitles | أنا واثقٌ أن المجلس التشريعي سيدعمني أخيراً في أخد الخطوات اللازمة |
For the prevention of HIV/AIDS the youth have taken the initiative to voluntarily or forcedly expose the impact. | UN | وقد أخد الشباب زمام المبادرة من أجل الوقاية من مرض الإيدز أو العدوى بفيروسه بالكشف عن تأثيره طوعا أو كرها. |
She just wants to take a break from acting, and, um, you know, I think she just wants to be a kid again. | Open Subtitles | بل تريد أخد عطلة من التمثيل، وأظن أنها تود عيش حياتها كفتاة عادية مجدداً. |
I know how to bury it, and pick up some disposable phones-- | Open Subtitles | أعلم كيف إخفاء الأشياء و أخد بعض الهواتف المؤقتة |
He took my smart dishwasher, he took my smart oven, he took my smart washer-dryer. | Open Subtitles | أخد غسالة الصحون الذكية و الفرن الذكي وغسالتي المجففة الذكية |
You know, it took a lot for my dad to convince me to come on this trip. | Open Subtitles | أنت تعلمين، لقد أخد الأمر طويلا لأبي ليقنعني للمجيئ لهذه الرحلة |
he totally took your side. | Open Subtitles | بشأن مشاركة مرطب الشفاه , أخد جانبك كلياً |
I seem to recall a rumour about a certain cheerleading coach at this school who once took horse estrogen and posed for "Penthouse", back in the day. | Open Subtitles | يبدو أني أتذكر إشاعة بشأن مدربة فريق تشجيع في هذه المدرسة التي أخد مرة هرمون الاستروجين للأحصنة |
HE WENT OUT ON THAT LAKE, AND HE took SEDIMENT SAMPLES. | Open Subtitles | لقد ذهب إلى ذلك النهر و أخد عينات رواسب. |
And with this whole zero tolerance thing this week, he took all my stuff. | Open Subtitles | و نظراً لسياسة عدم التسامح هدا الأسبوع أخد كل أغراظي |
taking a bunch to the desert and setting'em off. | Open Subtitles | أخد بعضاً منها إلى الصحراء وتفجيرها هناك. |
I started taking birth control, and I said I thought you still needed more time, do you remember what you said to me? | Open Subtitles | لماذا بدأت أخد أدوية تحديد النسل وقلت أنّني اعتقدت أنّك بحاجة للمزيد من الوقت هل تذكر ما قلته لي؟ |
Little pervert's taking video of my ass. It's not the first time. | Open Subtitles | المنحرف الصغير أخد فيديو لمؤخرتي ,وأنها ليست المرة الأولى |
The views of Member States should be taken into account in determining the mandate of the Rule of Law Coordination and Resource Group. | UN | وينبغي أخد آراء الدول الأعضاء في الحسبان في تقرير ولاية الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون. |
Mr. Du Clark's taken every precaution to make this a truly private party. | Open Subtitles | السيد دو كلارك أخد جميع الإحتياطات لجعل هذه حفلة خاصة |
She has hit the wall. This has taken time. | Open Subtitles | لقد ضربت الحائط مكافحة للخروج لقد أخد ذلك وقتا |
Yeah, well, it sounds like you have to take a long time to get sick, so you were only outside for 40 minutes. | Open Subtitles | إنه مثل التنفس في الزجاج. نعم، حسناً، هذا يبدو وكأنه عليك أخد وقت طويل لكي تمرضي, |
Now, as it's the start of a new term, you all need to pick one option. | Open Subtitles | الآن بما أنها بداية السنة على كل واحد أخد خيار |
You know you can take your own turn, right? | Open Subtitles | تعلمين أن بأمكانك أخد دورك الخاص . صحيح |