"أخسر" - Translation from Arabic to English

    • lose
        
    • losing
        
    • lost
        
    • cost
        
    • loose
        
    • forfeit
        
    No. I can't lose this job. I don't have anything saved. Open Subtitles لا، لا أستطيع أن أخسر هذا العمل لم أوفر شيئاً
    Whenever I lose anything, which, as you know, is quite often, Open Subtitles متـى ما أخسر أي شيء ، ذلك غالباً ما يحـدث
    I had to lose it all before I saw the light. Open Subtitles كان يجب أن أخسر كلّ شيء قبل أن أرى النور
    I'm losing core containment. Plot me a course out of here, now! Open Subtitles إني أخسر احتواء النواة، حدد لي مساراً للخروج من هنا فوراً
    I should have gone to jail, I should have lost my licence, but my family hushed it up and I was shipped here instead. Open Subtitles كان يجب أن أذهب إلى السجن, كان يجب أن أخسر ترخيصي ولكن عائلتي تدخلت وأنهت الموضوع بتسفيري إلى هنا بدلا من السجن
    I'm just trying not to lose my marriage in the process. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن لا أخسر زواجي في هذه العملية
    I don't want to lose again, so pay attention. Open Subtitles لا أريد أن أخسر مجدداً لذا أعيروا انتباهكم
    Or the cocksuckers i'd would lose the gold to at poker. Open Subtitles أو أولئك الأوغاد الذين أخسر ذهبي لمصلحتهم على طاولة القمار
    This is a do-over day, and you let me lose $200? Open Subtitles هذا يوم من أيامكِ المُعادة وتركتينني أخسر 200 دولار ؟
    I may lose my job, but I still have my dignity. Open Subtitles أنا ممكن أخسر وظيفتى, بس على الأقل لسه عندى كرامة.
    And I don't wanna lose it over some punk inmate, fucking-- Open Subtitles ولا أريد أن أخسر كل شيء بسبب نزيل تافه لعين
    I don't wanna lose that. Can I keep that? Open Subtitles لا أريد أن أخسر هذا أيمكنني الأحتفاظ به؟
    You made me lose what little courage I had. Open Subtitles لقد جعلتني أخسر الشجاعة الصغيرة التي كنت أملكها.
    Will you see that I don't lose my place in line? Open Subtitles .أنا أريدكَ أن تفهم أني لا أُريد أن أخسر فرصتي
    I lost you, but please don't make me lose Max, too. Open Subtitles لقد خسرتك لكن من فضلك لا تجعلينى أخسر ماكس أيضاً
    But what if I try my best and I still lose? Open Subtitles لكن، ماذا لو أفعل كل ما أستطيع وأظل أخسر. ؟
    But I didn'twant to lose your father. I always wished he would see his fault one day. Open Subtitles و لكن لم أشأ أن أخسر والدك و كنت على أمل أن يتحسن أحد الأيام
    I'm losing core containment. Plot me a course out of here. Now! Open Subtitles إني أخسر احتواء النواة، حدد لي مساراً للخروج من هنا فوراً
    So you always said that if I'm in a knife fight and I'm losing, to pick up a gun. Open Subtitles وأنت دائما كنت تقول لي, اذا كنت في عراك بسكاكين و أنا أخسر, فعليّ أن ألتقط بندقية.
    I've never lost a case,Mrs. Meade,and I don't intend to start now. Open Subtitles لم أخسر قضية أبدا ياسيدة ميد ولا أقصد بأنني سأبدأ الآن
    Her antitrust ruling cost me $210 million, and this was back when $210 million was a lot of money. Open Subtitles قامت بجعلي أخسر مبلغ 210 مليون دولار، وهذا كان بالسابق عندما كانت 210 مليون دولار مبلغا كبيرا
    - And I can't afford to loose more girls. - Your loss. Open Subtitles ـــ وأنا لا أستطيع أن أخسر المزيد من الفتيات ـــ خسارتكَ
    I'd rather forfeit the bail than risk having two of my kids go to jail. Open Subtitles أفضّل أن أخسر الكفالة على أن أخاطر بدخول إثنان من أطفالي إلى السجنّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more