"أدعه" - Translation from Arabic to English

    • let him
        
    • let it
        
    • letting him
        
    • I let
        
    • make him
        
    • invite him
        
    • let go
        
    • him get
        
    • have him
        
    I couldn't let him live like that, frozen in amber. Open Subtitles لم أستطع أن أدعه يعيش كهذا, مجمد في عنبر.
    I can't let him turn Lex into a vegetable just for that. Open Subtitles لا أستطيع أن أدعه يحول ليكس لشخص غبي فقط لأجل ذلك
    I wouldn't let him carry the ammo, let alone a weapon. Open Subtitles ما كنتُ لأدعه يحمل الذخائر أو أدعه وحيداً مع سلاح
    I won't let him steal any amount of cement or bricks. Open Subtitles أنني لن أدعه يسرق أيّ مقدار من الأسمنت أو الطوب.
    Okay, I love it too much to let it go that easy. Open Subtitles حسناً , أحبه لدرجة أني لن أدعه يفلت مني بهذه السهولة
    Think I'd let him run loose without a chaperone? Open Subtitles أتظنينني أدعه يتنقل طليقاً من دون مرافق ؟
    I let him come in weekends and play human ashtray. Open Subtitles أدعه يأتي في نهاية الأسبوع و يلعب دور الخاضع
    I never should have let him pick my code name. Open Subtitles يَجِبُ علي أَن لا أدعه يَلتقط إسمي الرمزي أبداً.
    The least I can do is let him see his child. Open Subtitles الأكثر الذي يمكنني أن أفعله هو أن أدعه يرى طفله
    I can pick him up from your mom's, and take him to the fire house, let him beat me up in chess. Open Subtitles يمكنني أن آخذه من أمّك و أحضره لمركز الإطفاء و أدعه يغلبني في الشطرنج
    I'll force a meeting with Peus, let him lead us to the drones. Open Subtitles سوف أجبر لقاء مع بيوس أدعه يقودنا إلى الطائرات بدون طيار
    All the pain that we have felt at the hands of this man will pale in comparison to what he will soon feel for as long as I decide to let him live. Open Subtitles كل الألم الذي جرّعنا إيّاه هذا الرجل، سيكون نكرة حيال ما سيتجرّعه قريبًا طوال المدّة التي سأقرر أن أدعه يحياها.
    I won't let him ruin his life over a meaningless piece of shit like you. Open Subtitles لن أدعه يفسد حياته بسبب شيء تافه ليس له معنى مثلك
    I shouldn't have let him persuade me, I'm sorry. Open Subtitles لم ينبغي عليّ أن أدعه يقنعني أنا أسف
    I'm not just gonna let him walk and put an innocent girl in jail for it. Open Subtitles لن أدعه يسير وحسب ويضع فتاة برئية في السجن
    I didn't let him decipher it, but I think he knows how. Open Subtitles لم أدعه يقوم بفك تشفيرها ، لكن أعتقد أنه يعلم الطريقة لفعل ذلك
    I can't let him work in filth. Oh, oh! Look at that guy doing my job for me. Open Subtitles لا يمكنني أن أدعه يعمل بنتانة انظروا إلى هذا الرجل يقوم بعملي من أجلي
    What, I'm supposed to let him get away with that? Open Subtitles ماذا ؟ هل يفترض بي أن أدعه يفلت بفعلته ؟
    Now I don't know what I did to let it into this world, but I know I ain't just gonna let it take him out. Open Subtitles أجهل ما فعلته لأدخله عالمنا، لكنّي لن أدعه يدمّره.
    I'm not letting him buy his way out of this. Open Subtitles لن أدعه يستخدم ماله للحصول على منفذ من هذا.
    I'm going to be aloof and make him chase me until I have a ring on my finger. Open Subtitles أنا سأكون جميلة و أدعه يلاحقني . حتى أحصل على خاتم في إصبعي
    I didn't even invite him to my party, but he came and passed out in the bathtub, and I got to say it's, like, typical fucking McBride. Open Subtitles أنا حتى لم أدعه إلى حفلي لكنه جاء و فقد الوعي بحوض الإستحمام و يجب أن أقول أن هذا هو المعتاد من "ماكبرايد"
    Don't worry, I won't let go. I'm wearing it down... Open Subtitles لا تقلقوا ،لن أدعه يهرب أنا أمسكه من الأسفل
    Well, I can't have him disappearing again. Open Subtitles حسناً،أنا لا يمكنني أن أدعه يختفي مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more