"أدلى الرئيس" - Translation from Arabic to English

    • the Chairman made
        
    • the President made
        
    • the Chair made
        
    • by the President
        
    • the Chairperson made
        
    • made by the Chair
        
    • the President of
        
    • the President delivered
        
    • by the Chairman
        
    the Chairman made a substantive statement on disarmament issues. UN أدلى الرئيس ببيان موضوعي عن مسائل نزع السلاح.
    313th meeting the Chairman made a statement on a number of activities, which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 313 أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي جرت منذ الاجتماع السابق للجنة.
    the Chairman made a statement on the upcoming activities of the Committee. UN أدلى الرئيس ببيان بشأن الأنشطة المقبلة للجنة.
    the President made a closing statement reflecting the discussions on this item. UN أدلى الرئيس ببيان ختامي عكس المناقشات التي جرت بشأن هذا البند.
    Following the meeting, the President made some remarks to the press, expressing the concern of Council members at the situation in Sri Lanka. UN وعقب الجلسة، أدلى الرئيس بملاحظات للصحافة، أعرب فيها عن قلق أعضاء المجلس إزاء الحالة في سري لانكا.
    the Chair made some welcoming remarks, acknowledging the annual Week of Solidarity with the Peoples of Non-Self-Governing Territories. UN أدلى الرئيس ببعض عبارات الترحيب، وأعلن الأسبوع السنوي للتضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Following the vote, statements were made by the represent-ative of the United Kingdom, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the United States. UN وبعد التصويت، أدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان، كما أدلى الرئيس ببيان بوصفه ممثل الولايات المتحدة.
    317th meeting the Chairman made a statement on a number of events and activities which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 317 أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من المناسبات والأنشطة التي نُظمت منذ انعقاد الجلسة السابقة للّجنة.
    318th meeting the Chairman made a statement on a number of activities which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 318 أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي أُجريت منذ الجلسة السابقة للجنة.
    the Chairman made a statement on a number of upcoming activities of the Committee. UN أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة المقبلة التي ستضطلع بها اللجنة.
    the Chairman made a statement on the organization of the Committee's work. UN أدلى الرئيس ببيان بشأن تنظيم أعمال اللجنة.
    the Chairman made a statement on the organization of the Committee's work. UN أدلى الرئيس ببيان عن تنظيم أعمال اللجنة.
    the Chairman made a statement about the organization of the Committee's work. UN أدلى الرئيس ببيان حول تنظيم أعمال اللجنة.
    the Chairman made a statement on the organization of the Committee's work. UN أدلى الرئيس ببيان عن تنظيم أعمال اللجنة.
    Following the meeting, the President made remarks to the press outlining the position of the Council members. UN وبعد الجلسة، أدلى الرئيس بملاحظات للصحافة بيَّن فيها موقف أعضاء المجلس.
    Following the consultations, the President made remarks to the press. UN وعقب المشاورات، أدلى الرئيس بملاحظات للصحافة.
    the President made a statement and declared closed the resumed substantive session of the Council for 2010. UN أدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام الدورة الموضوعية المستأنفة للمجلس لعام 2010.
    After the consultations of the whole, the President made a statement to the press. UN وبعد أن عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته، أدلى الرئيس ببيان صحفي.
    After the adoption of the draft report, the Chair made a statement. UN وبعد اعتماد مشروع التقرير، أدلى الرئيس ببيان.
    the Chair made a statement on a number of upcoming activities of the Committee. Corrigenda UN أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة المقبلة التي ستضطلع بها اللجنة.
    Following the vote, statements were made by the representatives of China and Canada, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the Russian Federation. UN وبعد التصويت أدلى ممثلا الصين وكندا ببيانين كما أدلى الرئيس ببيان متحدثا بصفته ممثلا للاتحاد الروسي.
    1st meeting the Chairperson made an opening statement. UN الجلسة الأولى أدلى الرئيس ببيان افتتاحي.
    34. Also at the 6th meeting, a statement was made by the Chair. UN 34 - وفي الجلسة السادسة، أدلى الرئيس ببيان.
    Two days ago the President of Russia, President Medvedev, made an important statement on the completion of the operation in South Ossetia. UN ومنذ يومين، أدلى الرئيس الروسي، السيد ميدفيديف، ببيان مهم عن إتمام العملية في أوسيتيا الجنوبية.
    After the consultations, the President delivered a statement to the press. UN وعقب المشاورات، أدلى الرئيس ببيان للصحافة.
    Following statements by the Chairman and the Secretary-General, members of the Board discussed subjects of major concern. UN وبعد أن أدلى الرئيس والأمين العام ببيان، ناقش أعضاء المجلس المواضيع التي تحظى باهتمام كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more