"أدنى فكرة" - Translation from Arabic to English

    • any idea
        
    • no idea
        
    • a clue
        
    • the slightest idea
        
    • idea what
        
    • the faintest idea
        
    • fucking idea
        
    • fucking clue
        
    • an idea
        
    - You got any idea how to work that? - Maybe. Open Subtitles ـ هل لديك أدنى فكرة عن كيفية تشغيل ذلك ؟
    Do you have any idea how close you came to dying tonight? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة كم كنتِ قريبة من الموتِ اليوم ؟
    Yeah. Have any idea where your roommate was heading that night? Open Subtitles أجل، أتعرف أدنى فكرة عن وجهة رفيق غرفتك تلك الليلة؟
    For our firm, it's huge. You have no idea. Open Subtitles ولشركتنا, إنه كبير حتما لا تملك أدنى فكرة
    You have no idea what's on the opposite roof. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة بما على السطح المقابل
    He simply does not have a clue about what it means. UN فهو ببساطة ليست لديه أدنى فكرة عن معنى هذه التقاليد.
    You haven't the slightest idea what it means, have you? Open Subtitles ليس لديكم أدنى فكرة عم ما يعنيه، هل لديكم؟
    I mean, none of us have any idea what we're doing. Open Subtitles أعني، أنه لا أحد منا لديه .أدنى فكرة عما نفعل
    Your client have any idea where his buddy Rio went? Open Subtitles هل لدى موكلك أدنى فكرة عن مكان صديقه ريو؟
    Do you have any idea what he's asking you to risk? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عمَّا يطلب منك أن تخاطر به؟
    Do you have any idea how many resources we have devoted to finding the cause of this? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عن كميّة الموارد التي كرّسناها في سبيل إيجاد سبب هذا الفيروس؟
    any idea why your best friend would use a private DNA lab? Open Subtitles هل لديكش أدنى فكرة لما قد تستخدم صديقتك المفضل معملاً سري
    Do you have any idea what it takes to study here? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة ما الذي يتطلبه الأمر للدراسة هنا؟
    You had no idea what you were talking about, did you? Open Subtitles إنّك لا تملك أدنى فكرة عمّا كنت تتكلّم عنه، صحيح؟
    Sold. You have no idea what kind of girl I am. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن أيّ نوع من الفتيات أكون.
    We're not even on year two yet. I had no idea. Open Subtitles لم نصل حتى إلى العام التالي ليس لديَّ أدنى فكرة
    So, are you gonna give us a clue where we're headed? Open Subtitles لذا، هل أنت ستعمل تعطينا أدنى فكرة إلى أين نتجه؟
    They don't have a clue. It's been vexing me all day. Open Subtitles لم يكن لديهم أدنى فكرة هذا ما يحيّرني طوال اليوم
    I haven't got a clue. She was supposed to show last night. Open Subtitles ‫ليس لدي أدنى فكرة ‫كان من المفترض أن تؤدي ليلة الماضية
    I find this incredible, but they don't seem to have the slightest idea what caused the attack. Open Subtitles أنا أرى هذا لا يصدق لكن يبدوا أنهم ليس لديهم أدنى فكرة عن سبب النوبة
    Sadly, I haven't the faintest idea what you're talking about. Open Subtitles للأسف، ليس لدي أدنى فكرة عن ما تتحدثُ عنه
    It is not a satisfactory response on my part to say I have no fucking idea. Open Subtitles وهذا ليس برد مرضياً مني لأقول بأنني لا أملك أدنى فكرة
    Keep talking about guns and bikes and a robbery that I don't have a fucking clue about. Open Subtitles تظل تتحدث عن أسلحة و دراجات و سرقة وأنا ليس لدي أدنى فكرة عن ذلك
    And what the hell do I care if people think that I'm butch because they have an idea of what a woman is supposed to look like. Open Subtitles و لمّ أبالي إذ اعتقد الناس أنني امرأة رجالية لأنهم لا يملكون أدنى فكرة عمّ يفترض أن يكون مظهر الامرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more