"أذاع" - Translation from Arabic to English

    • broadcast
        
    • aired
        
    • broadcasts
        
    • radioed
        
    • transmitted
        
    Besides these activities, two IINS radio recordings were also broadcast by Geneva Radio. UN وإلى جانب هذه اﻷنشطة، أذاع راديو جنيف تسجيلين إذاعيين للمعهد.
    The Minister for Information then broadcast a message calling on people to desist from revenge attacks and to hand all suspects over to the authorities. UN عندئذ أذاع وزير اﻹعلام رسالة دعا فيها السكان إلى الكف عن القيام بهجمات انتقامية وتقديم جميع المشتبهين إلى السلطات.
    The program was broadcast by Czech TV in the second half of 2002. UN وقد أذاع التلفزيون التشيكي هذا البرنامج في النصف الثاني من عام 2002.
    He submits that the Belarusian TV aired the distorted information even before the investigation ended. UN ويزعم صاحب البلاغ بأن التلفزيون البيلاروسي أذاع المعلومات المشوهة حتى قبل انتهاء التحقيق.
    If Eyes Only broadcasts it, the Committee will bury us. Open Subtitles وإذا أذاع ذو العينين ذلك .. فستسحقنا اللجنة
    We suspected pirates at first, but your pilot radioed in with engine trouble. Open Subtitles نشتبه بالقراصنة أولاً لكن طيارك أذاع انه يواجه مشكلة بمحرك الطائرة.
    The radio has just transmitted the following bulletin. Please rise. Open Subtitles لقد أذاع الراديو منذ قليل البيان التالي.قفوا من فضلكم.
    The Institute has also broadcast television spots against religious intolerance and promoted dialogue among different faiths, targeting youth in particular. UN كما أذاع المعهد إعلانات تليفزيونية ضد التعصب الديني وشجع الحوار بين مختلف الأديان مستهدفا في ذلك الشباب على الخصوص.
    Numerous informative announcements and 40 drama series examining Turkish family life were broadcast on our television. UN كذلك أذاع التليفــزيون عدة بيانات إعلامية و ٤٠ حلقة درامية مسلسلة تدرس كلها حياة اﻷسرة التركية.
    On its arrival, the Chairman had broadcast a statement to the people outlining the Mission's mandate and the role it intended to play. UN وقد أذاع الرئيس، بعد وصولها، بيانا على الشعب يلخص ولاية البعثة والدور الذي تنوي القيام به.
    The previous winter Radio Martí had broadcast two hearings by United States congressional committees on legislation affecting United States policy on Cuba. UN ولقد أذاع راديو مارتي في الشتاء الماضي جلستين عقدتهما لجان تابعة لكونغرس الولايات المتحدة بشأن تشريعات تؤثر على سياسة الولايات المتحدة تجاه كوبا.
    Within UNDP, the Ethics Office, along with the Office of Human Resources of the Bureau of Management, made a broadcast to clarify permissible outside activities. UN وفي نطاق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أذاع مكتب الأخلاقيات، بمشاركة من مكتب الموارد البشرية التابع لمكتب الإدارة، بيانا لتوضيح الأنشطة الخارجية المسموح بها.
    The representative, Luis Zúñiga, had been a Chilean citizen who, one month earlier, had broadcast a message to the Burundian nation urging the combatants to permit UNICEF to vaccinate children against polio. UN وكان ذلك الممثل هو المواطن الشيلي لويس سونييغا الذي كان قد أذاع قبل ذلك بشهر رسالة على الأمة البوروندية حتى يسمح المقاتلون لليونيسيف بتحصين القصًر من شلل الأطفال.
    UNTAET's television station, TVTL, also broadcast the events in the Dili area and facilitated nationwide broadcast. UN وكما أذاع تلفزيون الإدارة الانتقالية ومحطة TVTL، وقائع الاحتفالات في منطقة ديلي وسهلت البث الإذاعي على المستوى الوطني.
    53. In August 1995, Israeli television broadcast a report on the severe shortage of water in the West Bank town of Hebron. UN ٥٣ - وفي آب/أغسطس ١٩٩٥ أذاع التلفزيون اﻹسرائيلي تقريرا بشأن النقص الشديد في المياه بمدينة الخليل بالضفة الغربية.
    While the JIT members were still in the conference room, the television aired the press conference given by Brigadier Cheema. UN وأثناء وجود أعضاء الفريق في قاعة الاجتماعات، أذاع التلفزيون المؤتمر الصحفي للعميد شيما.
    Voice of Children has also aired special events and performances for the Truth and Reconciliation Commission, the Special Court and the Government of Sierra Leone. UN وقد أذاع صوت الأطفال أيضا مناسبات وعروض خاصة للجنة الحقيقة والمصالحة، والمحكمة الخاصة وحكومة سيراليون.
    Last year, "60 Minutes" aired a story about a quadriplegic who could operate a robotic arm with her mind. Open Subtitles السنة الماضية برنامج" ستون دقيقة" أذاع قصة عن مشلول يمكنه التحكم بذراع آلية بعقله
    In addition, anti-Cuban radio broadcasts from the United States in 1995 totalled 4,480 hours a month, inciting people to violence and to the subversion of the country's established order. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أذاع الراديو المضاد لكوبا ما يبلغ ٤٨٠ ٤ ساعة في الشهر في عام ١٩٩٥ من الولايات المتحدة، محرضا الشعب على العنف وعلى تخريب النظام القائم في البلد.
    Article 198 furthermore prescribes a penalty of up to one year's imprisonment or a fine for anyone who maliciously broadcasts or publicizes false information intended to disrupt public order or prejudice the public interest. If the act leads to a breakdown in public order, the penalty will be doubled. UN 208- كما عاقبت المادة 198 بالحبس مدة لا تزيد على سنة أو بالغرامة كل من أذاع أو نشر علناً وبسوء قصد أخباراً كاذبة إذا كان من شأنها تكدير السلم العام أو الإضرار بالصالح العام فإذا ترتب على الإذاعة أو النشر تكدير السلم العام ضوعفت العقوبة.
    Casey has just radioed in. Open Subtitles كايسي) أذاع الخبر للتو).
    Indeed, the text of my presentation and my appearance before the Special Committee have been transmitted by Gibraltar television and widely covered by our own press. UN وبالفعل أذاع نص بياني ومثولي أمام اللجنة الخاصة تلفزيون جبل طارق وقامت بتناولهما صحافتنا على نطاق واسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more