As a result of the reconfiguration, four posts will be redeployed to subprogramme 3, as noted in the preceding paragraph. | UN | ونتيجة لهذا التغيير، سيعاد توزيع أربع وظائف على البرنامج الفرعي 3، كما أشير إلى ذلك في الفقرة السابقة. |
National staff: establishment of four posts and redeployment of one post | UN | :: الموظفون الوطنيون: إنشاء أربع وظائف جديدة ونقل وظيفة واحدة |
These include four posts approved at that time. | UN | ومن هذه الوظائف أربع وظائف اعتمدت في ذلك الوقت. |
The increase comes despite the fact that there was a decrease in the overall staffing requirements by four posts. | UN | وتأتي هذه الزيادة بالرغم من أن هناك انخفاضا في الاحتياجات الإجمالية من الموظفين بمقدار أربع وظائف. |
United Nations Volunteers: increase by four positions | UN | :: متطوعو الأمم المتحدة: زيادة بمعدل أربع وظائف |
An additional four posts are requested for the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities as follows: | UN | ومطلوب إنشاء أربع وظائف إضافية لشعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية على النحو التالي: |
four posts have been filled and recruitment for the remaining vacancy has been finalized and is currently with the Field Central Review Board. | UN | وجرى شغل أربع وظائف وأُنجزت عملية التعيين للوظيفة الشاغرة المتبقية، وهي حاليا لدى مجلس الاستعراض المركزي الميداني. |
The staffing proposal of the Registry for 2000 also includes the reclassification of four posts. | UN | كما يتضمن الملاك المقترح لقلم المحكمة لعام ٢٠٠٠ إعادة تصنيف أربع وظائف. |
In addition, four posts are requested for local security guards at the Sukhumi office of the Special Representative of the Secretary-General. | UN | إضافة إلى ذلك، تلزم أربع وظائف لحراس أمن محليين في مكتب الممثل الخاص للأمين العام في سوخومي. |
Compared with the authorized staffing table recorded in IMIS, the Unit had an excess of four posts. | UN | وبالمقارنة مع ملاك الموظفين المصرح به والمسجل في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، توجد بالوحدة أربع وظائف زائدة. |
An additional four posts are requested for the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities as follows: | UN | ومطلوب إنشاء أربع وظائف إضافية لشعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية على النحو التالي: |
An additional four posts are proposed for the Sustainable Development and Human Settlements Division as follows: | UN | ويُقترح إنشاء أربع وظائف إضافية لشعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية على النحو التالي: |
An additional four posts are proposed for the Division of Natural Resources and Infrastructure as follows: | UN | ويُقترح إنشاء أربع وظائف إضافية لشعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية على النحو التالي: |
The variance reflects the addition of four posts and an increase in standard salary costs. | UN | ويعكس الفرق إضافة أربع وظائف وزيادة التكاليف القياسية للمرتبات. |
National staff: decrease by four posts | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان قدره أربع وظائف |
International staff: increase by four posts | UN | الموظفون الدوليون: زيادة قدرها أربع وظائف |
four posts with their incumbents for the new office were to be reallocated from the Headquarters Safety and Security Service. | UN | وكان لا بد من نقل توزيع أربع وظائف مع شاغليها من دائرة السلامة والأمن في المقر إلى المكتب الجديد. |
In a related matter, the Committee notes that four posts have been proposed for redeployment between budget sections for 2006-2007, as follows: | UN | وفيما يتصل بذلك، تلاحظ اللجنة أن من المقترح نقل أربع وظائف فيما بين أبواب الميزانية للفترة 2006-2007، على النحو التالي: |
The four National Officer positions would be accommodated through redeployment of four positions from the Humanitarian Coordinator's Support Office. | UN | وستُستوعب وظائف الموظفين الفنيين الوطنيين الأربع بنقل أربع وظائف من مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية. |
United Nations Volunteers: increase by four positions | UN | :: متطوعو الأمم المتحدة: زيادة أربع وظائف |
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the staffing complement for the Special Envoy had initially comprised four positions. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، أن ملاك الموظفين للمبعوث الخاص كان في البداية يتألف من أربع وظائف. |
The Advisory Committee has no objection to the establishment of four National Professional Officer posts of Associate Civil Affairs Officer. Reclassifications | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إنشاء أربع وظائف لموظفين فنيين وطنيين يشغل كل منها موظف شؤون مدنية معاون. |
To achieve this goal, the Platform has four functions: to catalyse the generation of new knowledge; to produce assessments of existing knowledge; to support policy formulation and implementation; and to build capacities relevant to achieving its goal. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، يتولى المنبر أربع وظائف: حفز توليد المعرفة الجديدة؛ وإصدار تقييمات للمعارف الموجودة؛ ودعم صياغة السياسات وتنفيذها؛ وبناء القدرات ذات الصلة بإحراز هدف المنبر. |