"أرسلنا" - Translation from Arabic to English

    • sent
        
    • send
        
    • sending
        
    • dispatched
        
    • we have deployed
        
    • have forwarded
        
    • we have transmitted
        
    We have also sent an infantry contingent to help with the humanitarian activities of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH). UN كما أرسلنا وحدة من جنود المشاه إلى هايتي للمساعدة في اﻷنشطة اﻹنسانية التي تقوم بها بعثة اﻷمم المتحدة هناك.
    We recently sent aid to Myanmar, Tajikistan and certain African States. UN وقد أرسلنا مساعدات إلى ميانمار وطاجيكستان وبعض الدول الأفريقية مؤخراً.
    He sent us to this exact address at that exact time. Open Subtitles لقد أرسلنا إلى هذا العنوان المحدد في ذلك الوقت تحديداً
    We've sent you background on a Calling leader here in France. Open Subtitles لقد أرسلنا لكم خلفيه عن زعيم الدعوه هنا في فرنسا
    We have today sent 72 students to study medicine on this side of the world, and we are hoping to send an additional 15 this year. UN فقد أرسلنا اليوم 72 طالباً لدراسة الطبّ في هذا الجانب من العالم، ونأمل أن نرسل 15 طالباً إضافياً هذه السنة.
    Uh, we cleared his c-spine, we sent blood out for a trauma panel, tox screen, alcohol levels. Open Subtitles لقد فحصنا العمود الفقرى أرسلنا عينة الدم من أجل تحليل الطوارىء ومسح السموم ومستوى الكحول
    We sent it out just four hours before the crash. Open Subtitles لقد أرسلنا بها فقط أربع ساعات قبل وقوع الحادث.
    We sent two of our Messengers there after him. Open Subtitles لقد أرسلنا اثنين من المرسلين إلى هناك خلفه
    We sent a four-man strike team to take out a genocidal warlord who's been eviscerating border-town farming villages. Open Subtitles أرسلنا فريق هجوم يتكون من أربع رجال لإخراج أحد أمراء الحرب الإبادة الجماعية الذي أنتزعت أحشاءه
    We have sent 180 million frowns from the us alone. Open Subtitles لقد أرسلنا 180 مليون طلب عفو من أمريكا فقط
    We sent our own Kippie Kann crew to the Kaleidoscope Kitchen posing as a crew for 48 Hours. Open Subtitles لنري الجمهور لقد أرسلنا فريق من عندنا إلى المطعم على أنهم طاقم عمل لمدة 48 ساعة
    Look. He sent us here. He obviously wants us here. Open Subtitles لقد أرسلنا إلى هنا هذا واضح بأنّه يريدنا هنا
    We have sent our most qualified villager for medicines. Open Subtitles لقد أرسلنا أكثر أبناء قريتنا كفاءه لجلب الأدويه
    The Triad sent us off like a pair of low-level demons. Open Subtitles الثالوث أرسلنا بعيداً مثل زوج من الشياطين ذات المستوى المنخفض
    We share each other's memories. You sent him to Utopia. Open Subtitles نحن نتشارك ذكريات بعضنا وأنتِ من أرسلنا إلى يوتوبيا
    We sent in a fully equipped team of men yesterday afternoon. Open Subtitles أرسلنا في ظهيرة الأمس فرقة من الرجال مجهزة تجهيزاً كاملاً.
    We sent him back with reinforcements, as you had requested. Open Subtitles لقد أرسلنا له مع التعزيزات، .كما كنت قد طلبت
    We sent the bridal sedan for you. Didn't it arrive? Open Subtitles لقد أرسلنا كرسي العرس المحمول ألم يصل إليك ؟
    If we send the NYPD and the FBI in on a manhunt, people will notice, and then... the panic and the chaos will start all over again. Open Subtitles إذا أرسلنا شرطة نيويورك والفيدراليين في مطاردة سوف يلاحظ الناس , ومن ثم الذعر والفوضى سوف يبدأ من جديد
    Mr. Drake, we are also sending up some wipes. Open Subtitles سيد دراك نحن أرسلنا لك بعض المناديل أيضاً
    dispatched a study mission to the region, and we are making efforts to realize this plan. UN وقد أرسلنا بعثة دراسية إلى المنطقة، ونبذل جهودا لتنفيذ هذه الخطة.
    we have deployed peacekeepers to Darfur, Timor-Leste and Solomon Islands. UN فقد أرسلنا حفَظَة سلام إلى دار فور وتيمور - ليشتي وجزر سليمان.
    Nevertheless, we have forwarded your proposal to Islamabad for instructions. UN ومع ذلك، أرسلنا اقتراحكم إلى إسلام أباد للحصول على تعليمات.
    we have transmitted the document to capital, and are awaiting instructions. UN لقد أرسلنا الوثيقة المذكورة إلى عاصمتنا ونحن بانتظار التعليمات بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more