"أريدك أن تعرف" - Translation from Arabic to English

    • I want you to know
        
    • want you to know that
        
    • I just want you to know
        
    • I need you to know
        
    • I want you to find
        
    • want you to know I
        
    • I want to know
        
    • I just wanted you to know
        
    • I wanted you to know
        
    I want you to know that we take these charges seriously. Open Subtitles أريدك أن تعرف بأننا نأخذ هذه الإتهامات على محمل الجد
    Before I show you this, I want you to know something. Open Subtitles قبل أن تظهر لك هذا، وأنا أريدك أن تعرف شيئا.
    I want you to know I'm gonna be fine, okay? Open Subtitles أريدك أن تعرف أنا سيصبح على ما يرام، حسنا؟
    I just want you to know whatever you need to know. Open Subtitles و لكني كنت أريدك أن تعرف كل ما تحتاج لمعرفته
    I would never meddle. I need you to know that. Open Subtitles لن أتدخل في الأمر أبداً أريدك أن تعرف هذا
    But I want you to know, if I walk out that door Open Subtitles ولكن أريدك أن تعرف .. أنني إن خرجت من ذلك الباب
    I want you to know what it's like to live that way. Open Subtitles أريدك أن تعرف حياتك ومن يرغب في العيش على هذا النحو
    Whatever your superiors told you... I want you to know the truth. Open Subtitles أيّاً كان ما أخبرك به رؤساؤك، فإنّي أريدك أن تعرف الحقيقة
    I want you to know this will not be off the record, or on background. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن هذد المقابلة سيتم تسجيلها
    Look, I want you to know that I care for you, but I don't know how much I can be there. Open Subtitles اسمع، أريدك أن تعرف أن أمرك يهمني لكن لا أعرف إلى متى يمكنني البقاء هنا
    Jen, I want you to know I'm sorry for everything. Open Subtitles جين، أريدك أن تعرف أنا آسف على كل شيء.
    (laughs) Well, I want you to know I am fully behind this investigation, and I have assurances from the department you'll have their full cooperation. Open Subtitles حسنا، أريدك أن تعرف أني أدعم تماما هذا التحقيق، ولدي ضمانات من القسم أنه سيكون لديكما تعاونهم الكامل
    I want you to know I'm not going anywhere near that sword. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني لن أذهب إلى أي مكان بالقرب من هذا السيف
    Well, I want you to know that if someday Victor ends up back on the ship, he'll be welcome. Open Subtitles حسنا، أريدك أن تعرف أنه إذا في يوم من الأيام فيكتور ينتهي مرة أخرى على متن السفينة، وقال انه سوف يكون موضع ترحيب.
    - ... and I want you to know, if you need to talk about anything, I'm available. Open Subtitles ـ حقاً؟ ـ أريدك أن تعرف إذا احتجت إلى مناقشة أي موضوع أنا موجود
    I want you to know that you are my family in all of'em. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنّكَ أنت عائلتي من بينهم كلهم
    I want you to know that your faith in me continues to inspire me, even after you're gone. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن إيمانك بي لا يزال مصدر إلهام لي حتى بعد ذهابك؟
    Brick, I just want you to know, we could not be more proud of you. Open Subtitles بريك، أريدك أن تعرف فقط أننا فخورون بك للغاية
    I need you to know I only did it because I care about you. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني فقط فعلت هذا لأنه أهتم بأمرك
    I want you to find out what they want and convince them that everything's okay in here. Open Subtitles أريدك أن تعرف ما الذي يريدانه و أن تقنعهما بأن كل شيء على ما يرام
    I want to know where she goes, who she sees, what she says. Open Subtitles أريدك أن تعرف أين تذهب، من ترى، ومعَ من تتكلم؟
    I just wanted you to know that I did what you told me to do. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف بأنني فعلت ما طلبت مني فعله
    But I wanted you to know that before the horror began, before it all came crashing down, there was a time when capes and cowls and fighting crime really was exciting. Open Subtitles ولكن أريدك أن تعرف قبل بدء الرعب قبل أن ينهار كل شيء كان هناك وقت عندما كان الرداء ومحاربة الجريمة شيئٍ مثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more