"أصدق أنه" - Translation from Arabic to English

    • believe he
        
    • believe it
        
    • believe that
        
    • believe I
        
    • believe you
        
    • believe they
        
    Like, I can't believe he let you up in here. Open Subtitles فإنني أكاد لا أصدق أنه يسمح لك بالعمل هنا
    But I believe he has been treated contemptibly by Mr Darcy, father. Open Subtitles ولكننى أصدق أنه عومل بحقارة من قبل السيد دارسى يا أبى
    Can not believe he's still seeing someone in junior high school. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنه خرج مع تلميذة من الإكمالية
    I can't believe it's been a whole year since the last Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنه كان سنة كاملة منذ الماضي
    I can't believe it's been two months since Trevor's bungee accident. Open Subtitles لا أصدق أنه مضى شهرين على حادثة قفزه من المنصة
    I would like to believe that they could co-exist peacefully. Open Subtitles أريد أن أصدق أنه بأمكانهم التعايش مع بعض بالسلام
    I can't believe he would spend $50 on this thing. Open Subtitles لا أصدق أنه أنفق 50 دولارا على هذا الشيئ
    Kinda makes me believe he was telling the truth. Open Subtitles هذا نوعا ما يجعلني أصدق أنه يقول الحقيقة
    I can't believe he is doing it 1.7 miles from our house. Open Subtitles لا أصدق أنه يقوم بذلك على بعد 1.7 ميل من منزلنا.
    I can't believe he won that wet pants contest at Señor O'Callahan's. Open Subtitles لا أصدق أنه فاز في مسابقة البناطيل المبللة عند السنيور اوكلاهان
    I don't know if I believe he was blindfolded the whole time. Open Subtitles لا أعرف أن كنت أصدق أنه كان معصوب العينين طوال الوقت.
    And I can't believe he still uses a flip phone. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أصدق أنه لا يزال يستخدم الهاتف المطوي
    - Can't believe he gave us all of this for the car. - What'd you think a chop shop was? Open Subtitles أنا لا أصدق أنه قام بإعطائنا جميع ذلك مقابل تلك السيارة.
    I don't believe he'd hurt you, any of you. Open Subtitles ،لا أصدق أنه قد يؤذيك أو يؤذي أي أحد منكم
    - Oh, my God, Charlie, I can't believe it's you. Open Subtitles أوه، يا إلهي، تشارلي لا أستطيع أن أصدق أنه هو أنت
    To be honest, I can't believe it took him explicitly expressing his racism for you all to start asking these damn questions. Open Subtitles بصراحة، لا أصدق أنه كان عليه التعبير عن عنصريته بوضوح لتبدأوا طرح هذه الأسئلة
    I can't believe it's too much for you to watch a sunset with your wife in one of the most romantic cities in the world! Open Subtitles لا أصدق أنه كثيرا عليك. مشاهدة شروق الشمس مع زوجتك. في واحدة من أكثر المدن رومانسية في العالم.
    I can't believe it's in less than a week. Open Subtitles لاأستطيع أن أصدق أنه هذا . سيحصل بعد أقل من أسبوع
    I am expected to believe that totally by some random coincidence, you just happened to break into the loft of the prosecutor who put your brother on death row. Open Subtitles هل من المفترض أن أصدق أنه بواسطة صدفة عشوائية حدث أن تقتحم شقة المدعي العام
    Now, I want to believe that you have good reasons for all of this, but if you don't tell me what they are, Open Subtitles الآن، أنا أريد أن أصدق أنه كان لديك أسباب جيدة لكل هذا ولكن إذا لم تخبريني بتلك الأسباب
    Oh, my God, I can't believe I have to do this again. Open Subtitles يا إلهي.. لا أصدق أنه يجب علي أن أفعل ذلك ثانية
    I can't believe you will do this dreadful thing! Open Subtitles لا أصدق أنه بإمكانك فعل هذا الشيء المخيف
    I can't believe they're gonna be gone so soon. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنه قريبا لن تكون في جميع أنحاء بعد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more