"أصغي" - Translation from Arabic to English

    • Listen
        
    • Look
        
    • listening
        
    • hear
        
    • listened
        
    If you won't Listen to me, please Listen to him. Open Subtitles إن لم تُرِد الإصغاء له , فأرجوك أصغي إليه
    Listen, Kev, about the other day... you've always been there for me. Open Subtitles أصغي ,كيفن .. بخصوص اليوم السابق.. أنت كنت دائما موجود لأجلي.
    Listen, I left the paperwork on the kitchen table. Open Subtitles أصغي لقد تركت ورقة العمل على طاولة المطبخ
    Look, you're giving me frostbite. Can we talk or what? Open Subtitles أصغي إليّ، أنتِ تقومين بتجاهلي أيمكننا التحدّث أم لا؟
    - I'm listening tothe song and I'm thinking: Omnia vincit amor. Open Subtitles كنت أصغي إلى الأغنيه وأفكر لا يستطيع أحد مقاومة الحب
    Listen, Andy I'm really sorry about what happened the other night. Open Subtitles أصغي آندي أنا آسفة فعلاً لما حدث لك تلك الليلة
    I never Listen, and I'm always in my own world. Open Subtitles وأنني لا أصغي أبداً وأنني دائماً في عالمي الخاص
    I could Listen to you two, maybe three times. Open Subtitles يمكنني أن أصغي إليك مرتين أو ثلاثاً ربما
    Listen, I wanna thank you for the generous offer, but I don't think I'm going to be needing a place to sleep tonight. Open Subtitles أصغي إلي، أردت أن أشكرك على عرضك السخ الذي قدمته لكني لا أظن أني بحاجه إلى مكان لأنام فيه هذه الليلة
    I can't Listen to any more of your stupid bullshit words. Open Subtitles لا يمكنني أن أصغي بعد الآن لكلماتك الغبية و السخيفة
    Listen, I've gotta get this book finished. It's never gonna get done. Open Subtitles أصغي يجب علي أن أنهي هذا الكتاب فهو لن ينتهي أبداً
    There's a handyman at the church today. Just Listen. Open Subtitles هناك رجل جاء إلى الكنيسة اليوم أصغي فحسب
    I may even Listen to you again in the future. Open Subtitles وأنا حتى يمكن أن أصغي إليك ثانية في المستقبل
    If you want me to help you out. Listen... Open Subtitles إذا كنت تريدني أن أساعدك للخروج أصغي إليّ.
    Stop and Listen, this is important, you should pay attention. Open Subtitles توقّفي و أصغي هذا مهمٌ يجب أنْ تعيريني إنتباهاً
    - Listen, when I was chief of police of republic city, Open Subtitles , أصغي , بينما كنت أنا رئيسة شرطة مدينة الجمهورية
    - Listen, pal, I had to fight off 2 badger-moles, 6 wolf-bats, and 18 hog-monkeys to get these guys. Open Subtitles , أصغي ياصاح , اضطررت لمقاتلة خلدين غرير و6 خفافيش الذئب و18 قرد خنزير لأمسك بهؤلاء الأشخاص
    - What did he say? Look, the FBI will start a search. Open Subtitles أصغي ، المباحث الفدرالية قدّ بدأت البحث ، يتعيّن أنّ نهدأ.
    Listen to her. She doesn't think you deserve to be happy. Look at this office. Open Subtitles أصغي لها، لا تراكِ تستحقّين السعادة تأمّلي هذا المكتب وهذه البلدة
    No, you're talking about puppies, and I'm not listening. Open Subtitles كلاّ، بل تتحدّثين عن الجراء وأنا لا أصغي
    I would rather Listen to members of the Commission and hear their ideas. UN وأفضِّل أن أصغي إلى أعضاء الهيئة واستمع إلى أفكارهم.
    I'm sorry. I should have listened to you. But you have to stay for just one song. Open Subtitles إنني متأسف , كان يجب أن أصغي إليك لكن يجب عليكِ البقاء لأغنية واحدة فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more