ask her to stay behind you. You've got an hour until launch. | Open Subtitles | ـ أطلب منها البقاء وراءك ـ لديك حوالي ساعة قبل الإنطلاق |
I can't ask her to keep it a secret, can I? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطلب منها أن تبقيه سراً هل أستطيع؟ |
May I therefore ask her to be kind enough to conclude her statement? | UN | لذلك، هل لي أن أطلب منها أن تتفضل باختتام بيانها؟ |
I been thinking about asking her to go away a couple days. | Open Subtitles | كنت أفكر في أن أطلب منها أن نبيت بالخارج سوياً ليومين |
I been thinking about asking her to go away a couple days. | Open Subtitles | كنت أفكر في أن أطلب منها أن نبيت بالخارج سوياً ليومين |
I can ask her to stop lying, tell her that her 12-year-old son can't even stand to look at her anymore, | Open Subtitles | ,يمكنني أن أطلب منها أن تكف عن الكذب ,و أخبرها أن لديها إبناً بالـ12 ,و لا يمكنه حتى أن ينظر نحوها بعد الآن |
I need a sample from Felicity too, don't make me ask her for it. | Open Subtitles | أحتاج إلى عينة منها أيضاً، لا تجعلني أطلب منها ذلك بنفسي |
I should've just announced her nomination before I even asked her. | Open Subtitles | وكان علي إعلان ترشحها للمنصب قبل أن أطلب منها حتى |
May I ask her to be kind enough to conclude her statement? | UN | هل لي أن أطلب منها أن تتفضل باختتام بيانها؟ |
Well, I'll call Benitez, ask her to talk to O'Shea about the flying Tafero Brothers. | Open Subtitles | حسناً، سإتصل ببينيتيز و أطلب منها الحديث مع اوشيه عن الاخوة تافيرو |
I ask her to second-guess all my decisions so she can learn to bug me. | Open Subtitles | أطلب منها أن تكون تخميني الثاني في جميع قراراتي حتى تستطيع ان تتعلم لتزعجني |
I'm gonna ask her to come with me when I become bishop. | Open Subtitles | أنا ستعمل أطلب منها أن تأتي معي عندما أصبح أسقفا. |
I don't have a right to ask her to have the baby. | Open Subtitles | ليس لدي الحق أن أطلب منها أن تبقي علي الطفل |
She's always crying,and I was asking her to stop. | Open Subtitles | هي دائماً تبكي,وكنت أطلب منها التوقف عن البكاء |
I am asking her to bear no more sacrifice than you or I or a dozen others. | Open Subtitles | أنا أطلب منها التضحية مثلي ومثلك ودزينة غيرنا |
I remember spilling soda on a complete stranger in a movie theater, and a year later, asking her to marry me. | Open Subtitles | أتذكر سكب الصودا على فتاة غريبة تمامًا في المسرح. و بعد عام ، أطلب منها الزواج مني. |
I'm just supposed to tell her to leave her fiance and move to Àmerica to be with me? | Open Subtitles | أنا فقط من المفترض أن أطلب منها أن تترك خطيبها وتنتقل إلى أميركا لتكون معى؟ |
tell her there's a telephone booth there. tell her to wait for the police. | Open Subtitles | أطلب منها أن تنتظر الشرطة عند الهاتف العمومي |
Now you want me to ask her for organs to give to the kid that killed her sons? | Open Subtitles | أتريديني أن أطلب منها أعضاء لأعطيهم للفتى الذي قتل أولادها؟ |
Well, I, uh, haven't asked her yet, but I will. | Open Subtitles | حسناً، لم أطلب منها ذلك بعد و لكني سأفعل |
I ask them to impose a unilateral moratorium on their exports and their production. | UN | ولذا أطلب منها فرض وقف صادراتها وإنتاجها من جانب واحد. |