I will not only torture and kill your friends, I will annihilate your ship and every soul on boar. | Open Subtitles | أنا لن أعذب و أقتل أصدقائك فقط ،أنا سوف أقوم بإبادة سفينتك وكل روح عليها |
What I am not going to do, is torture it... just to prove I can't hit anything further away than my own pecker. | Open Subtitles | ولكن لن أعذب شيء كي أثبت أن بوسعي ضرب أي شيء من على بعد عدا عضوي |
I tortured my parents by threatening to jump. | Open Subtitles | كم كنت أعذب والديًّ بتهديدهم بالقفز من تلك الربوة |
Michael Elliot was single and lived alone in Dupont Circle. | Open Subtitles | مايكل إيليوت كان أعذب ويعيش بمفرده فى ضاحيه دوبونت. |
Yeah, I'm gonna go get some fresher ingredients. | Open Subtitles | نعم، وأنا gonna الذهاب الحصول على بعض المكونات أعذب. |
And though it may fly from flower to flower, collecting the sweet, sticky nectar'it has no choice but to return to the hive. | Open Subtitles | ورغم ذلك فقد تطير من زهرة لأخرى، لتجمع أعذب رحيق و أشدهم التصاقاً، و ليس لديها من خيار إلا بالعودة لمملكتها بالنهاية. |
The clamor and din of those in torment has to be the sound most pleasing to his ear. | Open Subtitles | صخب و ضجيج المتعذبين لا بد أنه أعذب الأصوات على اذنه |
- like the sweetest hymn I'd ever heard. | Open Subtitles | مثل أعذب ترتيلة سمعتها على الإطلاق. |
Lucifer offered me a thousand years free of torture and endless gold if I would slay my own son. | Open Subtitles | لقد عرض علي لوسيفير 1000 سنة أعذب كيف أشاء وذهب لا ينتهي ,إن ذبحت إبني |
I torture people hours to get the truth out of them. | Open Subtitles | أعذب النّاس لساعات لإرغمهم على قول الحقيقة. |
I did not torture the chicken, I don't torture chickens, are you crazy? | Open Subtitles | لم أعذب الدجاجة أنا لا أُعذب الدجاج، هل أنت مجنون؟ |
I have been offered food and water, and I have not been tortured or abused in any way, | Open Subtitles | تم تقديم الطعام والماء لي، و لم أعذب أو أهان بأي شكل من الأشكال، |
I have been offered food and water, and I have not been tortured or abused in any way. | Open Subtitles | تم تقديم الطعام والماء لي، و لم أعذب أو أهان بأي شكل من الأشكال، |
I've spent the last year of my life being tortured, dangled off of skyscrapers, bathed in sewage. | Open Subtitles | لقد قديت آخر عام من حياتى أعذب ، وأعلق من فوق ناطحات السحاب والإستحمام فى مياة المجارى |
This kind of display screams incompetent suitor, someone single and lonely, never been in a real relationship, possibly a virgin, but he's not after sex. | Open Subtitles | هذا النوع من العرض يوضح لنا شخص عاشق غير مؤهل شخص أعذب ووحيد، لم يكن بعلاقة غرامية من قبل ربما أعذر، ولكنه لا يبحث عن الجنس |
A single chap and a single girl lodging together, people will talk. | Open Subtitles | رجُل أعذب وفتاة وحيدة يسكنان معاً... . الناس سوف تتحدث. |
You told me you were single. | Open Subtitles | أخبرتني أنك كنت أعذب. أجل، كنتُ كذلك... |
It's one hour earlier, so you're sharper, you're fresher. | Open Subtitles | انها ساعة واحدة في وقت سابق ، لذلك كنت أكثر وضوحا ، وكنت أعذب . |
Food tastes better. The air seems fresher. | Open Subtitles | الطعام له ذوق أفضل، والهواء يبدو أعذب سيكون لديكَ المزيد من الطاقة... |
To be sure, heard melodies are sweet, but those unheard will be sweeter in uplifting action. | UN | فالأصوات التي سمعناها عذبة، غير أن تلك التي لم نسمعها ستكون أعذب إن هي ارتقت إلى مستوى العمل. |
I will not torment myself further. | Open Subtitles | أنه من الحماقة أن أبقى في هذا الوضع لا يمكنني أن أعذب نفسي أكثر من ذلك |
Oh, the sweetest 4 words in the english language. | Open Subtitles | أعذب 4 كلمات باللغة الانجليزية |
I wasn't in no alley and I didn't torch nobody, man. | Open Subtitles | أنا لم أكن بأي زقاق ولم أعذب أية أحد يا رجل |