"أعرفك" - Translation from Arabic to English

    • I know
        
    • know you
        
    • meet
        
    • known you
        
    • knew you
        
    • introduce you
        
    • know who
        
    • I do
        
    • recognize you
        
    • 't know
        
    • I don
        
    • I knew
        
    I know you... or at least I know your agenda. Open Subtitles أنا أعرفك .. أو على الأقل أعرف ماهي نواياك
    I didn't ask you for anything more because I know better. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أي شيء آخر لأنني أعرفك جيداً
    Look, I know you well enough to know something's going on. Open Subtitles انظروا، أنا أعرفك جيدا بما يكفي لتعلم شيئا ما يحدث.
    Well, it's been a real pleasure getting to know you, sir. Open Subtitles حسنًا لقد كان من دواعي سروري أن أعرفك يا سيدي
    I know you, you work at the hardware store, right? Open Subtitles أنا أعرفك أنت تعمل فى مخزن قطع الكمبيوتر ..
    I know you 25 years, you never asked me how you looked. Open Subtitles أعرفك منذ 25 سنة، لم تسألني قط عن رأيي في لباسك
    I mean, even though we just met each other, I feel like I know you pretty well. Open Subtitles ، أقصد ، بالرغم من أننا تقابلنا قريباً إلا أنى أشعر و كأنى أعرفك جيداً
    Listen. I know you since you was a little kid. Open Subtitles اسمع ، أنا أعرفك منذ أن كنت طفلاً صغيراً
    Justin, I know you. You must be dying inside. Open Subtitles ..جاستن ، إنني أعرفك لربما أعماقك الآن تحتضر
    Stop it. I know you well, plus I'm your psychologist. Open Subtitles توقفي أنا أعرفك جيدا؛ بالإضافة إلى أنني طبيبك النفسي
    Like you said, I know you better than you know yourself. Open Subtitles كما قلت ، انا أعرفك أكثر مما تعرف أنت نفسك
    I mean no offense, Your Grace, but I don't know you. Open Subtitles يعني لا جريمة، نعمة الخاص بك، ولكن أنا لا أعرفك.
    You know, I don't even know you, but even if I did, what you're talking about is wrong. Open Subtitles تعرف، أنا لا أعرفك حتى لكن حتى إذا فعلت ما الذي تتحدّث عنه خاطئ إنه غشّ
    It is such a pleasure to finally meet you, although I feel like I've known you forever, really. Open Subtitles إنّني مسرورة أنْ التقيتك أخيراً، رغم شعوري أنّني أعرفك منذ مدّة, حقاً.
    I - I've known you 12 years, and I can honestly say, I have never been more furious at you! Open Subtitles انا أعرفك منذ 12 عاماً ، ويمكنني أن أقول بأمانة ، أنني لم اغضب منك هكذا من قبل.
    I just can't help feeling that none of this would've happened if I knew you like she does. Open Subtitles لا أكف عن الإحساس بأن أمراً من هذا ماكان ليحصل إن كنت أعرفك كما تعرفك هي
    Major MacMahon, may I introduce you to Mr. Ramanujan. Open Subtitles ايها الرئيس ماكماهو هل أعرفك على السيد راماجون
    I don't know who you are, but it must be nice living in a world where everyone has a weak spot and is unethical, but in this case, Open Subtitles لا أعرفك لكن لابدَ من أنهُ أمرٌ جميل بعيشك بعالمٍ الجميعُ لديهم نقطةُ ضعف به وقد يكون غير أخلاقي، لكن بهذهِ الحالة،
    I do not know you, foreigner. How can I trust you? Open Subtitles أنا لا أعرفك يا أجنبي كيف يمكنني أن أثق بك؟
    Sorry. I didn't recognize you without crap in your pants. Open Subtitles آسف، أنا لم أعرفك بدون الفضلات في ملابسك الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more