Do you have any medicines or herbs you could give me? | Open Subtitles | هل لديكم أي أعشاب طبية أو أدوية يمكنكم إعطائي إياها؟ |
It's herbs ground into paste. It'll act as a conduit for the spell. | Open Subtitles | إنّها أعشاب تكوّن معجونًا، ستقوم بدور مجرى للتعويذة. |
15. Breakdown of cannabis herb seizures by subregion, 2004 | UN | توزيع مضبوطات أعشاب القنّب حسب المناطق الفرعية، 2004 |
The Netherlands also reported having seized cannabis herb originating in Pakistan. | UN | وأبلغت هولندا أيضاً عن ضبط أعشاب قنّب كان مصدرها باكستان. |
I conclude with an African saying: When two elephants fight, it is the savannah grass that suffers. | UN | وأود أن أختتم بياني بمثل أفريقي: عندما يتصارع فيلان فإن أعشاب السافانا هي التي تعاني. |
In 1996 and 1997, a total of 563 kilograms of herbal cannabis was seized at Lungi international airport. | UN | وفي عامي ٦٩٩١ و ٧٩٩١ تم ضبط ما إجماليه ٣٦٥ كيلوغراما من أعشاب القنب في مطار لونغي الدولي. |
I got years of newspaper exposes to weed through. | Open Subtitles | أصبحتُ السَنَواتَ مِنْ الصحيفةِ تُعرّضُ لإزالة أعشاب خلال. |
Well, they make me sneeze. Besides they're noxious weeds. | Open Subtitles | حسناً, يجعلونني أعطس إضافةً إلى أنهم أعشاب ضارة |
Western medicine, alternative therapies, pills... herbs. | Open Subtitles | ،الطب الغربي .العلاج البديل ..حبوب .أعشاب |
Well, let's see, I got tomatoes, basil, kitchen herbs. | Open Subtitles | ماذا تزرع ؟ حسناً ، دعونا نرى لدي طماطم ، بازلاء ، و أعشاب المطبخ |
Picked a good place for it, though. Fresh water, healing herbs, some not-bad hunting if you don't mind killing the royal livestock, which I don't. | Open Subtitles | انتقيتُ مكاناً جيّداً لكِ مياه عذبة و أعشاب طبّيّة |
I used some of the island's herbs and berries to help treat the wound, but not being an actual witch, | Open Subtitles | استخدمت بعض أعشاب الجزيرة وتوتها لعلاج الجرح. |
Did he mean as if she'd been out in the sun, tending an herb garden without wearing a hat or sunblock? | Open Subtitles | هل قصَد أنها كانت خارجة تحت الشمس تزرع حديقة أعشاب بلا أن تلبس قبعة أو مرهم ضد الشمس ؟ |
In South America, Brazil and Colombia reported the largest volume of cannabis herb seizures. | UN | وفي أمريكا الجنوبية ذكرت البرازيل وكولومبيا أكبر مقدار من مضبوطات أعشاب القنّب. |
Cannabis herb of Colombian origin was also reported to have been seized in the United States. | UN | كما ورد في التقارير ضبط كمية في الولايات المتحدة من أعشاب القنّب كان مصدرها كولومبيا. |
Plans for the replication of this activity are under way and will have a major impact on the rural poor in central and eastern Bhutan where lemon grass is grown. | UN | وثمة خطط لتكرار هذا النشاط جارية وسيكون لها أثر كبير على فقراء الريف في وسط وشرق بوتان حيث تزرع أعشاب الليمون. |
The flowers died, the grass turned brown, and by the time they sold it, the whole yard was just weeds and dead leaves. | Open Subtitles | ماتت الأزهار ذبل العشب وعندما تم بيعها الساحة كلها كانت أعشاب أرضية وأوراق ميتة |
herbal tea, and make it a big one. | Open Subtitles | شاي أعشاب .. و إجعلها واحدة كبيرة لكِ ذالك. |
However, some organisms, such as krill or Sargasso weed, could still require significant harvesting. | UN | ومع ذلك، فإن بعض الكائنات، مثل الكريل أو أعشاب سارغاسو، قد تظل تستوجب حصاد كميات كبيرة. |
herbicide for control of annual grasses and broadleaf weeds in corn and soybeans. | UN | مبيد أعشاب لمكافحة الحشائش السنوية والأعشاب ذات الأوراق العريضة في محاصيل الذرة وفول الصويا. |
It's a lawn mower, pal. You don't need a license to drive one of these bad boys. | Open Subtitles | إنّها جزّازة أعشاب يا صاح، لا تحتاج لرخصة لقيادة واحدة كهذه |
Alachlor is a herbicide that is absorbed from the soil primarily by the shoots of emerging seedlings. | UN | الألاكلور مبيد أعشاب تمتصه من التربة أساساً سيقان النبتات المنبثقة. |
And watch out for the plastic. seaweed good, plastic bad. | Open Subtitles | و احذر من البلاستيك، أعشاب البحر مفيدة البلاستيك مُضِر. |
You know, anyone with an herbalist doesn`t see my dailies. | Open Subtitles | أي شخص يملك عالم أعشاب لا يمكنه ان يلقي نظرة على لقطاتي اليومية |
Well, sometimes they put wood chips or oregano in it when they're selling it to kids. | Open Subtitles | يعض الأحيان يضعون فيها رقاقات خشبية أو أعشاب الاوريقانو .عندما يقومون ببيعها للأطفال |
As the sunlight becomes ever more feeble the kelp starts to die, gradually rotting away to nothing. | Open Subtitles | مع الوقت، تضعف أشعة الشمس بالتدريج، و تموت أعشاب البحر العملاقة تدريجيا، فتتحلل و تفنى. |
Can you go roast his marshmallows somewhere else? | Open Subtitles | هل تذهب مشوي له أعشاب من الفصيلة الخبازية في مكان آخر؟ |
41. Some of the cases concern the production of herbicides that have been used in armed conflict. | UN | 41- وتتعلق بعض القضايا بإنتاج مبيدات أعشاب تم استخدامها في نزاعات مسلحة. |