"أعلق" - Translation from Arabic to English

    • comment
        
    • stuck
        
    • suspend
        
    • hang
        
    • attach
        
    • commenting
        
    • hanging
        
    • stick
        
    • hung up
        
    • hook
        
    • trapped
        
    • get sucked
        
    • get caught up
        
    • touch
        
    In this regard, I wish to comment on three important areas. UN وفي هذا السياق، أود أن أعلق على ثلاثة مجالات هامة.
    In this regard, allow me to comment on a few aspects which are of particular importance to us. UN وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أعلق على بعض الجوانب التي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة لنا.
    Let me now comment on the economic situation in my country. UN اسمحوا لي اﻵن أن أعلق على الحالة الاقتصادية في بلدي.
    - stuck here doing research while everyone else is out drinking. Open Subtitles أعلق هنا في البحث بينما الجميع في الخارج يعاقرون الخمر.
    There has been a request to suspend the meeting for 10 minutes. UN قبل أن نمضي في أعمالنا، طلبت بعض الوفود تعليق الجلسة لمدة 10 دقائق، بغية إيجاد الحل، أعلق الجلسة الآن لمدة 10 دقائق.
    I'll hang onto these for the time being as security. Open Subtitles أنا لن أعلق على هذه في الوقت الحاضر كضمان.
    That is why I attach great importance to the committee of signatories which is to take part in preparing the legislation and monitoring the implementation of the Accord. UN ولذلك، أعلق أهمية كبيرة على لجنة الموقعين التي يجب أن تشترك في إعداد النصوص وأن تسهر على متابعة تنفيذ الاتفاق.
    May I comment on the format and composition of this report, which shows some significant developments in comparison with its predecessors. UN واسمحوا لي أن أعلق على شكل وتكوين هذا التقرير حتى أبين حدوث بعض التطورات الهامة بالمقارنة مع التقارير السابقة.
    I would now in turn comment on the activities of the ICTY. UN والآن أود أن أعلق على أنشطة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    I will now comment on our trials in progress. UN ولا أريد أن أعلق على المحاكمات الجارية الآن.
    I don't comment on rumors. I focus on facts. Open Subtitles لا أعلق على الشائعات بل اركز على الحقائق
    Allow me to comment briefly on the Doha Declaration on Financing for Development. UN وأود أن أعلق بإيجاز على إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية.
    I would like to comment on the increase in the Azerbaijani military budget. UN وأود أن أعلق على هذه الزيادة في الميزانية العسكرية الأذرية.
    Look, you stuck me over there. It's your freakin'clinic. Open Subtitles إسمعي ، أنتِ جعلتيني أعلق هُناك إنّها عيادتُكِ الملعونة
    Shit! Beth, listen, I cannot get stuck down here. You understand? Open Subtitles تبا, بيث ,استمعى الى لايمكننى أن أعلق هنا هل تفهمين؟
    LOOK, JUST BECAUSE I'M stuck IN AN OFFICE ALL DAY Open Subtitles أنظري , فقط لأنه أعلق في المكتب طوال اليوم
    I shall therefore suspend the meeting to enable us to continue our discussion in an informal mode. UN لذلك أعلق الجلسة لنتمكن من مواصلة مناقشتنا بصورة غير رسمية.
    I shall now suspend the meeting for the panel discussion and an informal question and answer period. UN أعلق الجلسة الآن لبدء حلقة النقاش والفترة غير الرسمية للأسئلة والأجوبة.
    I'd hang on to that one, she cares about you. Open Subtitles لن أعلق على ذلك واحدة ، انها يهتم لأمرك.
    I like hang photos of the newest members of the congregation on the visitors bulletin board. Open Subtitles إنني أود أن أعلق صور أعضاء الأبرشية الجدد على لوحة أعلان الزوار.
    Among all the issues linked to the fight against poverty and the protection of the environment, there is one to which I attach particular importance: the question of water. UN وفي جملة المسائل المرتبطة بمكافحة الفقر وحماية البيئة، هناك مســألة أعلق عليها أهمية خاصة، وهي مسألة المياه.
    Oh, no, no, no, no, no. I wasn't encouraging. Just commenting. Open Subtitles اوه , لا,لا, لا,لا,لا لم أكن أشجع , فقط أعلق
    I was hoping you'd say that,'cause I kind of ate half your rainbow sherbet last night while I was hanging the wall mural. Open Subtitles كنت أتمنى منك أن تقولى هذا ، لأنى نوعا ما شربت نصف عصير الكوكتيل خاصتك أمس بينما كنت أعلق هذه اللوحة الجدارية
    Look, your long game might make sense, but why the hell would I want to stick around to fake fall in love with that sellout? Open Subtitles انظري , لعبتك الطويله ربما تكون منطقيه لكن لماذا بحق الجحيم أريد أن أعلق بالجوار للوقوف في حب وهمي مع ذلك الخائن؟
    Actually, I've hung up my lab coat. Open Subtitles في الواقع , أنا كنت أعلق معطف المختبر الخاص بي
    I mean, I could hook this car battery up to my nipples. Open Subtitles أعلق أن يمكنني ، أعني أنا حلمتي في السيارة بطَّارية
    Don't wanna get trapped in the middle of your country bear jamboree. Open Subtitles لا أريد أن أعلق في منتصف في خيمة الكشافة القروية خاصتكم.
    No. I can't get sucked back into that. Open Subtitles لا، لا أستطيع أن أعلق مرة أخرى في هذا، لن أفعل
    But I am not gonna get caught up in the middle of some whitey versus blackie war. Open Subtitles ولكنني لن أعلق في منتصف حرب بين البيض والسود
    Let me briefly touch upon the CTBT. UN أود أن أعلق بإيجاز على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more