In commemoration of all the tragic acts of genocide perpetrated against the Azerbaijani people, I hereby decide: | UN | وإحياء لذكرى كل جرائم اﻹبادة الجماعية المفجعة التي ارتكبت ضد الشعب اﻷذربيجاني، أقرر بموجب هذا: |
I'm gonna have to decide whether to bring my family in. | Open Subtitles | سيتحتّم أن أقرر ما إن كنت سأُدخل أسرتي أو لا. |
Now I get to decide who lives and who dies. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أقرر مَن يبقى حيّاً ومَن يموت. |
No, I just hadn't decided how I was gonna tell the others. | Open Subtitles | لا ، لم أقرر فقط بعد كيف سأخبر الآخرين بشأن الأمر |
I can't decide. I need volunteers to drop out. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقرر أنا بحاجة لمتطوعين للإنسحاب |
You are also barred from the Railway Arms until I decide otherwise. | Open Subtitles | ويحظر أيضا لكم من الأسلحة السكك الحديدية حتى أقرر خلاف ذلك. |
I passed out on my keyboard trying to decide. | Open Subtitles | لقد غفوت على لوحة المفاتيح فيما كنت أقرر |
Don't be ridiculous, Claire. I decide who works for my companies. | Open Subtitles | لا تكوني مضحكة كلير أنا أقرر من يعمل في شركتي |
I can't decide which one of your hats I like better. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقرر أي واحدة من قبعاتكم أحبها أكثر |
I can't decide which of us they hate the most. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقرر أيً منا يكرهونه أكثر ؟ |
Every day I had to decide whether I should call you. | Open Subtitles | كل يوم علي أن أقرر إذا كان علي الإتصال بك. |
It might have been a dipshit move. I can't decide yet. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون حركة غبية لاأستطيع أن أقرر بعد |
Arizona will be there whenever I decide to show up. | Open Subtitles | وسوف تكون هناك ولاية أريزونا عندما أقرر أن أذهب |
Now, I can either decide, or they can compete for it. | Open Subtitles | الآن،يمكنني أن أقرر واحد منهم ،أو يمكن أن يتنافسو لذلك. |
I will decide when she's had enough. Is that understood? ! | Open Subtitles | أنا سوف أقرر متى ستنال كفايتها هل ذلك مفهوم ؟ |
And from that, I need to decide whether or not he's involved. | Open Subtitles | و منها أريد أن أقرر إذا كان متورط بالأمر أو لا. |
I am the police here. I decide what is right and wrong. | Open Subtitles | أنا أمثل الشرطة هنا ، انا الذي أقرر الصواب من الخطأ |
I haven't decided which way to take your temperature yet. | Open Subtitles | أنا لم أقرر بعد الطريقة التي سأقيس بها حرارتك |
Guess I'm just deciding if I really want to do this thing. | Open Subtitles | اعتقد أني فقط يجب أن أقرر إذا أردت فعل هذا الشيء |
I'm trying to figure out which is worse... what that sounded like or what I actually did. | Open Subtitles | أحاول أن أقرر ما هو الأسوأ. ما كان بدا هذا عليه أو ما حقاً فعلته. |
I can't quite decide which part of your indecorous behavior troubles me more, the decision to interrupt me while I was speaking, the distasteful reference to my daughter requiring reins, or this foolish belief that I would ever take orders from you! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أقرر أي جزء من سلوكك الغير لائق يزعجني أكثر قرار مقاطعتي بينما أنا أتحدث |
I just said that Nick will be dealing with Rachel until I determine what her future holds. | Open Subtitles | قلتُ للتو بأن نيك سيتعامل مع رايتشل. حتى أقرر ما سيكون عليه مستقبلها. |
Yeah, well, I'm in your old office wondering why you even gave it to me if you're not gonna let me make simple personnel decisions. | Open Subtitles | منحي إيّاه لو لمْ تجعلني أقرر .قرار توظيفي بسيط |
I haven't made up my mind, if that's what you're thinking. | Open Subtitles | أنا لم أقرر حتى اللحظة إذا كان هذا ما تفكرين به |
So I say when somebody leaves and somebody doesn't leave. | Open Subtitles | وأنى من أقرر متى على الشخص الرحيل, أو لا |
I'm the one who decides if he talks to you or not. | Open Subtitles | أنا الذي أقرر إذا كان سيتحدث معكما أم لا |
As regards the suggestion that has been made today by the Ambassador of Morocco, I wish to state that I find it very useful and that we wish to express our support for it. | UN | أما عن الاقتراح الذي قدمه اليوم سفير المغرب فيجب أن أقرر أنني أجده مفيداً للغاية، ونود أن نعبر عن تأييدنا له. |