"أقلّه" - Translation from Arabic to English

    • at least
        
    • picked him
        
    • pick him up
        
    • drove him
        
    • not least
        
    at least, and I know this isn't much consolation, but apparently we're now surrounded by Chinese food. Open Subtitles أقلّه وأعلم أن هذه ليست تعزية كافية لكن جليًّا أننا الآن محاطون بطعام صينيّ، صحيح؟
    Those girls won't be ready for at least a decade. Open Subtitles هاتان الفتاتان لن تكونا جاهزتين قبل أقلّه 10 سنين.
    Yeah, well, at least the heat wave's over, right? Open Subtitles أجل, حسن, أقلّه أنّ موجة الحرّ إنتهت, صحيح؟
    at least, amidst all this, you've managed to keep your company afloat. Open Subtitles أقلّه أنك عبرت بشركتك إلى بر الأمان في ظل تلك الأزمة.
    at least until nightfall when Titans can't move. Open Subtitles أقلّه حتّى حلول المغيب وعجز العمالقة عن الحركة.
    I may not have all my prior resources, but at least I'm not dead. Open Subtitles ربما لا أملك كل مصادري السابقة، لكنّي أقلّه لست ميتًا.
    Yeah. Let's not call her that just yet. I'd like to see her in the field at least first. Open Subtitles أجل، دعونا لا نلقبها بهذا بعد، أود أقلّه معاينتها في الميدان أولًا.
    But at least I'm not using other people's sins to justify my own. Open Subtitles لكنّي أقلّه لا أستخدم خطايا الآخرين لتبرير خطيئتي.
    We bought ourselves some time away from the gas at least. Open Subtitles أقلّه وفرنا لنفسينا بعض الوقت بعيدًا عن الغاز.
    I know today was rough for you. Hey, at least we put an end to it. Open Subtitles أعلم أن اليوم كان عسيرًا إليك، لكن أقلّه أنهينا المشكلة.
    at least let me go with you. Open Subtitles أقلّه دعيني أرافقك، لست عديمة النفس قتاليًا.
    at least it'll help torch the place faster, unless you prefer a slow burn. Open Subtitles أقلّه سيساعد على إحراق المكان أسرع، إلّا إن كنت تفضلين الإحراق البطيء.
    Well, at least with the covens, it's a fight that you have a chance at winning. Open Subtitles أقلّه لديكم فرصة لفوز قتالكم ضد المعاشر.
    I'm alive at least. I was able to salvage the descent. Open Subtitles أقلّه ما زلت حيًا، تمكنت من إنقاذ عملية الهبوط.
    Can't you at least to try to destroy the meteoroids rather than using my ship as a human shield? Open Subtitles ألا يمكنك أقلّه محاولة تدمير الصخور عوض استخدام سفينتي كدرع بشريّ؟
    at least I had the decency to time-scatter you all first. Open Subtitles أقلّه تكرّمتُ ببعثرتكم جميعًا زمنيًا أولًا.
    at least I know it's not impossible. Open Subtitles لا بأس، أقلّه أعلم أن كسرها ليس مُحالًا.
    Well, at least not until I get a chance to "punch a few doggies" or "bust a bronco" or two. Open Subtitles أقلّه لن يجدونا ريثما تسنح لي فرصة لألكم بضع جراء وأجلد حصانًا غير مروّض أو اثنين
    at least a century more advanced than anything to be found in 2166. Open Subtitles إنّه متقدّم أقلّه قرنًا عن أيّة تقنية في عام 2166
    at least it was going to. I bought it for him as a birthday present before he passed. Open Subtitles أقلّه كانت ستكون له، ابتعتها كهدية عيد ميلاد له قبل وفاته
    That's when the taxi picked him up. Open Subtitles 10, هذا عندما أقلّه التاكسى من هنا
    And I had to drive out like, 100 miles to pick him up. Open Subtitles واضطررت لأن أقود 100 ميل خارجاً لأن أقلّه
    Ray, I'm the one that drove him from the science lab to the airport. Open Subtitles (راي)، أنا من أقلّه من مخبر العلوم إلى المطار
    not least for proving I was right to choose you. Open Subtitles أقلّه لأنّكَ أثبت أنني كنتُ مُحقّاً لاختيارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more