In conclusion, I would like to say that the NPT remains an essential element, as you know, of our non-proliferation regime. | UN | وفي الختام، أود أو أقول أن معاهدة عدم الانتشار تظل عنصراً أساسياً، كما تعلمون، في نظامنا الخاص بعدم الانتشار. |
I would say that water is essential to all life on Earth. | UN | ولعلي أقول أن الماء ضروري لكل أشكال الحياة على كوكب الأرض. |
Well, I'm her son. And I say it's not okay. | Open Subtitles | حسناً، أنا إبنها و أقول أن هذا ليس مناسب |
Samaritan wants a fight, I say we go down swinging. | Open Subtitles | السميرتن تريد مواجهة وأنا أقول أن نحارب حتى النهاية |
I know that's a really big deal for you, you know, but I'm just saying that Adam... | Open Subtitles | أعرف أن هذه مسألة كبيرة بالنسبة لكِ ولكني فقط أقول أن آدم رجل عظيم جداً |
Then I'd say that I don't currently have a bad guy. | Open Subtitles | ثم أود أن أقول أن ليس لدي حاليا رجل سيء. |
I should say that our call for international cooperation is fully matched by our resolve to do what is necessary and possible at the domestic level. | UN | أود أن أقول أن دعوتنا الى التعاون الدولي تتفق تماما مع تصميمنا على أن نفعل كل مــا هــو ممكن وضروري على الصعيد المحلي. |
Well, first off, I wanna say that the baby is fine. | Open Subtitles | حسنا، أولا، أريد أن أقول أن الطفل على ما يرام |
But first I must say that whatever happened to my father, | Open Subtitles | ولكن أولا يجب أن أقول أن كل ما حدث لأبي، |
I say the first order of business is we secure that corner of the country everyone else seems to think we can't control. | Open Subtitles | أنا أقول أن الدرجة الأولى من العمل هو أننا تأمين تلك الزاوية من البلاد الجميع يبدو أن لا يمكننا السيطرة عليها. |
I say that death wave can kiss my ass. | Open Subtitles | أقول أن موجة الموت يمكن أن تقبيل مؤخرتي. |
Dayumae went back for the stupid bird. I say we eat him. | Open Subtitles | دايماي عاد من أجل الطير الغبي أنا أقول أن نقوم بأكله |
I'm saying that both of you need to have some fun. | Open Subtitles | أنا أقول أن كل واحد منكما بحاجة الى بعض المرح |
I'm saying that his problem is with authority in general. | Open Subtitles | أنا أقول أن مشكلته هي مع السلطة بوجه عام |
I'm not saying that it's a great option, but people like choices. | Open Subtitles | لا أقول أن هذا خياراً رائعاً و لكن الناس يحبون الخيارات |
I'd say our best chance at survival is to run and hide. | Open Subtitles | أقول أن أفضل فرصة لنا للنجاة هي أن نركض و نختبأ |
I wanted to say all my friends are here. | Open Subtitles | أردت أن أقول أن أصدقائي جميعم متواجدون هنا. |
You can't just say that about my kid and then walk away. | Open Subtitles | لا يمكن أن أقول أن حوالي طفلي ثم سيرا على الأقدام. |
Would you rather I said my sister's trying to blow the head off of a gopher? | Open Subtitles | هل كنت تفضل أن أقول أن أختي تحاول نسف رأس سنجاب؟ |
I'm just saying the possibility certainly exists, and for us not to acknowledge that would be reckless. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن الإحتمال موجود بالتأكيد وبالنسبة لنا, عدم إقرارنا بذلك سيكون أمراً متهوراً |
And I can tell that things went downhill pretty quickly. | Open Subtitles | وأستطيع أن أقول أن الموضوع قد أنتهى بالنسبة لي |
And I can honestly say I'm gonna love this baby. | Open Subtitles | الطفل هذا سأحب بأنني صدق بكل أقول أن ويمكنني |
I'm just saying your audience is composed of bed wetters. | Open Subtitles | أقول أن جمهورك مؤلف من الكثير من مبللي الفراش |