"أقول أن" - Translation from Arabic to English

    • say that
        
    • I say
        
    • saying that
        
    • I'd say
        
    • to say
        
    • say we
        
    • I'm saying
        
    • I would say
        
    • just say
        
    • I said
        
    • saying the
        
    • I'm just saying
        
    • tell that
        
    • say I
        
    • saying your
        
    In conclusion, I would like to say that the NPT remains an essential element, as you know, of our non-proliferation regime. UN وفي الختام، أود أو أقول أن معاهدة عدم الانتشار تظل عنصراً أساسياً، كما تعلمون، في نظامنا الخاص بعدم الانتشار.
    I would say that water is essential to all life on Earth. UN ولعلي أقول أن الماء ضروري لكل أشكال الحياة على كوكب الأرض.
    Well, I'm her son. And I say it's not okay. Open Subtitles حسناً، أنا إبنها و أقول أن هذا ليس مناسب
    Samaritan wants a fight, I say we go down swinging. Open Subtitles السميرتن تريد مواجهة وأنا أقول أن نحارب حتى النهاية
    I know that's a really big deal for you, you know, but I'm just saying that Adam... Open Subtitles أعرف أن هذه مسألة كبيرة بالنسبة لكِ ولكني فقط أقول أن آدم رجل عظيم جداً
    Then I'd say that I don't currently have a bad guy. Open Subtitles ثم أود أن أقول أن ليس لدي حاليا رجل سيء.
    I should say that our call for international cooperation is fully matched by our resolve to do what is necessary and possible at the domestic level. UN أود أن أقول أن دعوتنا الى التعاون الدولي تتفق تماما مع تصميمنا على أن نفعل كل مــا هــو ممكن وضروري على الصعيد المحلي.
    Well, first off, I wanna say that the baby is fine. Open Subtitles حسنا، أولا، أريد أن أقول أن الطفل على ما يرام
    But first I must say that whatever happened to my father, Open Subtitles ولكن أولا يجب أن أقول أن كل ما حدث لأبي،
    I say the first order of business is we secure that corner of the country everyone else seems to think we can't control. Open Subtitles أنا أقول أن الدرجة الأولى من العمل هو أننا تأمين تلك الزاوية من البلاد الجميع يبدو أن لا يمكننا السيطرة عليها.
    I say that death wave can kiss my ass. Open Subtitles أقول أن موجة الموت يمكن أن تقبيل مؤخرتي.
    Dayumae went back for the stupid bird. I say we eat him. Open Subtitles دايماي عاد من أجل الطير الغبي أنا أقول أن نقوم بأكله
    I'm saying that both of you need to have some fun. Open Subtitles أنا أقول أن كل واحد منكما بحاجة الى بعض المرح
    I'm saying that his problem is with authority in general. Open Subtitles أنا أقول أن مشكلته هي مع السلطة بوجه عام
    I'm not saying that it's a great option, but people like choices. Open Subtitles لا أقول أن هذا خياراً رائعاً و لكن الناس يحبون الخيارات
    I'd say our best chance at survival is to run and hide. Open Subtitles أقول أن أفضل فرصة لنا للنجاة هي أن نركض و نختبأ
    I wanted to say all my friends are here. Open Subtitles أردت أن أقول أن أصدقائي جميعم متواجدون هنا.
    You can't just say that about my kid and then walk away. Open Subtitles لا يمكن أن أقول أن حوالي طفلي ثم سيرا على الأقدام.
    Would you rather I said my sister's trying to blow the head off of a gopher? Open Subtitles هل كنت تفضل أن أقول أن أختي تحاول نسف رأس سنجاب؟
    I'm just saying the possibility certainly exists, and for us not to acknowledge that would be reckless. Open Subtitles أنا فقط أقول أن الإحتمال موجود بالتأكيد وبالنسبة لنا, عدم إقرارنا بذلك سيكون أمراً متهوراً
    And I can tell that things went downhill pretty quickly. Open Subtitles وأستطيع أن أقول أن الموضوع قد أنتهى بالنسبة لي
    And I can honestly say I'm gonna love this baby. Open Subtitles الطفل هذا سأحب بأنني صدق بكل أقول أن ويمكنني
    I'm just saying your audience is composed of bed wetters. Open Subtitles أقول أن جمهورك مؤلف من الكثير من مبللي الفراش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more