"ألخ" - Arabic English dictionary

    "ألخ" - Translation from Arabic to English

    • etc
        
    • blah
        
    • cetera
        
    • yada
        
    Explore priority setting for actions on heavy metals, etc. UN استكشاف ترتيب الأولويات للتدابير الخاصة بالفلزات الثقيلة، ألخ.
    Family planning: reference for the development of intrauterine devices, supply of contraceptives, etc.; UN تنظيم الأسرة: الإحالة لغرض وضع موانع حمل ترحيمية، والإمداد بأدوات منع الحمل، ألخ
    Impacts on consumers in terms of increased product prices, changes in quality of end products, reduced availability of particular products, etc. UN التأثيرات الواقعة على المستهلكين من حيث ارتفاع أسعار المنتج، والتغيرات في النوعية والنواتج النهائية، ونقص توافر نواتج بعينها، ألخ
    Say it, i don't care, I didn't have time, blah, blah, blah. Open Subtitles قلها ، أنا لا أهتم ، ليس لدي الوقت .. ألخ
    At 0600, we approached... blah, blah, blah, blah, Open Subtitles في المنطقة 0600 لقد أقتربنا ألخ , ألخ , ألخ
    We can't comment at this time," et cetera, et cetera. Open Subtitles لا يمكننا التعليق في هذا الوقت إلخ, ألخ
    Institutional capacity-building: assess institutional capacity, identify gaps, build capacity, train staff, etc. UN بناء القدرات المؤسسية: قيِم القدرة المؤسسية، وحدد الثغرات، وأبين القدرات ودرب الموظفين ألخ.
    UNEP, Governments hosting regional centres, parties, non-governmental organizations, industry bodies, etc. UN برنامج البيئة، الحكومات المضيفة لمراكز إقليمية، الأطراف، المنظمات غير الحكومية، الهيئات الصناعية، ألخ.
    UNEP, Governments hosting regional centres, parties, non-governmental organizations, industry bodies, etc. UN برنامج البيئة، الحكومات المضيفة لمراكز إقليمية، الأطراف، المنظمات غير الحكومية، الهيئات الصناعية، ألخ.
    The case in 2002, where people mistakenly identified something as a weapon in Sooncheon, the 2007 Cheongwon robbery, the rampage in Yeosu Police Station in 2005, etc. Open Subtitles فى قضية 2002 حينما ظن الناس ان شيئا ما بدا كالمسدس فى سون تشون فى سرقة 2007 الشغب فى مركز شرطة يو سو فى 2005 ألخ
    He also says how any departure from his orders would be visited by the extreme displeasure of Lord Beicham, KCVO, etc. Open Subtitles هو أيضا يقول كيف لأي مغادرة من أوامره ستزار بالأستياء المتطرف من اللورد بيتشام , كي سي في أو , ألخ
    Country profiles, showing the status of implementation for all three conventions and information on best practices, successful projects, etc.; UN - نُبَذ قطرية، تبين حالة التنفيذ في الاتفاقيات الثلاث، ومعلومات عن أفضل الممارسات، والمشروعات الناجحة، ألخ.
    Parties and other stakeholders are well informed of convention issues, meetings, programmes, etc.; UN 1- موافاة الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين بمعلومات وافية بشأن قضايا الاتفاقيات، والاجتماعات والبرامج، ألخ
    - Translators, graphic designers, printers, etc. UN - المترجمون ومصممو الخطط البيانية، والطباعون، ألخ.
    United Nations, UNEP, etc. UN الأمم المتحدة، برنامج البيئة، ألخ.
    Country profiles, showing the status of implementation for all three conventions and information on best practices, successful projects, etc.; UN - نُبَذ قطرية، تبين حالة التنفيذ في الاتفاقيات الثلاث، ومعلومات عن أفضل الممارسات، والمشروعات الناجحة، ألخ.
    Parties and other stakeholders are well informed of convention issues, meetings, programmes, etc.; UN 1- موافاة الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين بمعلومات وافية بشأن قضايا الاتفاقيات، والاجتماعات والبرامج، ألخ
    Because you said you were in a good place and you want to move on, blah, blah, blah. Open Subtitles لأنك قلت أنك في مكان جيد الآن ...وأردت أن تمضي قدماً، ألخ
    It's our first family dinner in the new home, blah, blah, blah. Open Subtitles أنه عشاء عائلتنا الأول في المنزل الجديد ألخ.. ألخ،ألخ...
    "second-rate arrangements... " blah, blah, blah, blah, blah. Open Subtitles ترتيبات من الدرجة الثانية ... ألخ، ألخ، ألخ
    Signed, "On behalf of the P.F.J., et cetera." Open Subtitles من توقيع: "بأسم جبهة الشعب في اليهوديه.. ألخ"
    yada yada. Open Subtitles ألخ، ألخ، ألخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more