"ألصق" - Translation from Arabic to English

    • stick
        
    • stuck
        
    • glued
        
    • taped
        
    • glue
        
    • Paste
        
    • more
        
    And stick the lightening rod into the scary thing with the electricity. Open Subtitles وفقط ألصق مانعة الصواعق إلى هذا الشيء المخيف المُكهرب
    Here, Liam, stick a bit of this over the door for us. Open Subtitles هنا ليام, ألصق بعضاً من هذا على الباب من أجلنا
    Just stick a bow on the toy and you're ready to go. Open Subtitles ألصق ربطة على اللعبة وستكون مستعدة للتسليم
    Looney tunes and shit, glass all stuck in his fuckin'neck. Open Subtitles .. اللعنة على كل ذلك لقد ألصق الزجاج برقبة الرجل
    You remember that kid from A Christmas Story who got his tongue stuck to that pole? Open Subtitles أنت تتذكر ذلك الطفل من فيلم قصة عيد الميلاد الذي ألصق لسانه في ذلك العمود؟ نعم ..
    If I'd have know, I would have glued all 10 fingers. Open Subtitles إذا كنت تعلم ، أود أن ألصق كل الأصابـع العشرة
    Gale handcuffed her, taped her mouth... and then taped a bag over her head so she couldn't breathe. Open Subtitles غايل قيدها ألصق فمها وبعد ذلك وضع حقيبة على رأسها كي لا تستطيع أن تتنفّس
    I can handcraft 17-foot canoes out of western red cedar, but I can't glue two damn Graham crackers together! Open Subtitles أستطيع أن أقوم بصناعة قارب من 17 قدم من خشب الشرقي الأمر ولكن ، لا أستطيع أن ألصق رقائق البسكويت معاً
    Enough... Paste film stars in these kind of poses Paste our leaders and politicians in these kind of poses Open Subtitles يكفي.. ألصق صور نجوم السينما في هذه الوقفات بالصور والرؤساء والسياسيين في هذه الوقفة بالصور
    I could stick your tail in my mouth and take my temperature. Open Subtitles يمكن أن ألصق ذيلك في فمي وأقيس درجة حرارتي.
    You mean, stick my tongue on this stupid metal pole here? Open Subtitles تعني، ألصق لساني على هذه اللافته المعدنية الغبية؟
    It's OK, don't worry. I won't stick until I find a good one. Open Subtitles لا بأس ، لا تقلقي لأن ألصق هنا حتى أجد وريداً جيداً
    That's right, preacher, get me drunk so I don't stick my foot up your ass. Open Subtitles ذلك صحيح أيها الواعظ أسكِرنى حتى لا أستطيع أن ألصق قدمى بمؤخرتك
    - I can stick six quarters up my nose. Open Subtitles - أستطيع أن ألصق ستة نتقود في أنفي
    I can stick this in your mouth, get all dramatic, and ask again, but... what about if I just say please? Open Subtitles يمكننى أن ألصق هذا في فمك وأحصل على الإثارة الدراميه ، لأسألك ثانية ، لكن.. ماذا لو قلت لك *من فضلك* فحسب؟
    I don't just stick needles in people,violet. Open Subtitles أنا لا ألصق الأبر في الناس فقط, فايلوت
    And you even stuck me with my stupid nickname. Open Subtitles أنتِ حتى من ألصق بي أسمى المستعار الغبي
    Your taxes done or your liquor commission test taken or you get your tongue stuck to a frozen pole, all right? Open Subtitles تم حساب ضريبتك و تم النجاح في امتحان لجنة الخمور أو ألصق لسانك في عمود متجمد, حسناً
    If somebody stuck their tongue in my mouth, I'll have a heart attack. I swear. Open Subtitles لو ألصق شخص ما لسانه في فمي, سأصاب بنوبة قلبية
    Oh, like that time my dad accidentally glued my mom's legs together after testing out his new homemade sex lube. Open Subtitles مثل المرة التي ألصق فيها أبي ساقا أمي من دون قصد بعد تجربة المادة الجديدة المصنوعة في المنزل لإقامة العلاقة
    They taped an article about my mom's death to the mirror. Open Subtitles و ألصق مقالة عن وفاة والدتي على المرآة
    glue this pin to the inside of the coffin lid. Open Subtitles ألصق هذا الدبّوس بغطاءِ التابوت
    Paste this in your hat: A gun's only a tool. Open Subtitles ألصق هذا في رأسك المسدس ليس سوى أداة
    It might be more relevant if the objective were autarchic development, but that was no longer considered a realistic option, even for medium-sized countries. UN فهو قد يكون ألصق بالموضوع لو كان الهدف هو التنمية القائمة على الاكتفاء الذاتي، ولكن هذه لم تعد تعتبر خيارا واقعيا، حتى للبلدان المتوسطة الحجم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more