"ألم يكن" - Translation from Arabic to English

    • Wasn't
        
    • Didn't
        
    • Isn't
        
    • Weren't
        
    • Wouldn't
        
    • 't have
        
    • Was
        
    • 't you have
        
    Oh, Alden, Wasn't it nice to see some joy in there Open Subtitles أولدن ، ألم يكن من الرائع رؤية بعض البهجة هناك
    Wasn't half our purpose coming to get shed of the cocksucker? Open Subtitles ألم يكن نصف هدفنا هو القدوم والتخلص من ذلك السافل؟
    Wasn't that the skinny kid who threw up in assembly? Open Subtitles ألم يكن ذلك الولد الهزيل، الذي برز في الحفل؟
    Didn't your father used to sell used cars at his garage? Open Subtitles ألم يكن والدك كان يبيع السيارات المستعملة في مرآب منزله؟
    Well, sure it's masturbatory, but Isn't that pleasurable too? Open Subtitles حسناً،إنه كذلك ولكن ألم يكن ذلك ممتعاً أيضاً
    Weren't there nails pried out of the floorboards at that old church? Open Subtitles ألم يكن هنالك مسامير تم نزعها من أرضية الكنيسة القديمة ؟
    Jake. Wasn't there anybody to stick up for you with the judge? Open Subtitles يا جيك.ألم يكن هناك أي شخص كي يقف معك مع القاضي
    You left with a pilot and returned alone. Wasn't he Gordon? Open Subtitles انت رحلت مع طيار و عدت وحدك ألم يكن جوردن؟
    Miss Cheevus, Wasn't the director in the office here? Open Subtitles آنسة شيفووس, ألم يكن المدير فى المكتب هنا؟
    Criminals and a has-been cop. Wasn't there another guy? Open Subtitles مجرمون وشرطي سابق، ألم يكن هناك رجل آخر؟
    My, uh, roommate Stuart Wasn't all up in your business, Was he? Open Subtitles رفيقي ستيوارت ألم يكن متدخلاُ في كل شئونك , أليس كذلك؟
    Wasn't that the name of your caretaker at the orphanage? Open Subtitles ألم يكن هذا اسم القيّمة عليك في دار الأيتام؟
    Wasn't your husband Liang Zhijun a coal scale operator? Open Subtitles ألم يكن زوجك ليانغ زهيغن؟ عامل وزن الفحم؟
    Wasn't that the result of tripping in high heels? Open Subtitles ألم يكن ذلك بسبب التعثر بحذاء عالي الكعب؟
    Wasn't this side of the mountain lost to hybrids years ago? Open Subtitles ألم يكن هذا السفح من الجبل مخفياً عن الكائنات المهجّنة قبل سنوات؟
    But Wasn't he a little scary when he Was on shrooms and he kept talking about killing people? Open Subtitles لكن ألم يكن مخيفاً قليلاً عندما كان مخدراً واستمر في التحدث عن قتل الناس؟
    Did you not have the time? Or perhaps, you Didn't want to. Open Subtitles أعني ألم يكن لديك وقت ، أو أنك لا تريد ذلك؟
    I mean, Didn't you find it very easy to kidnap her? No, you and I should sit... You go over there. Open Subtitles أقصد، ألم يكن الامر سهلا جداً حين اختطفتموها؟ يا إلهي، هل نحن ملتصقون هنا؟
    Isn't there something with the stroke with oxygen to his brain? Open Subtitles ألم يكن هناك شئ بسبب الجلطة والأكسجين على دماغه ؟
    Isn't it that in Vertigo, on the contrary, all of the activity is on the side of Scottie? Open Subtitles ألم يكن الوضع على العكس تماماً في فيلم فيرتيجو وكان النشاط الخيالي كله من قبل سكوتي؟
    Weren't there more people at the start of the tour? Open Subtitles أخبرني، ألم يكن هناك أشخاص آخرون عند بداية الجولة؟
    God, Wouldn't it be great if you were telling the truth? Open Subtitles يا إلهي، ألم يكن الأمر أفضل لو كنتِ تقولين الحقيقة؟
    Couldn't have cleaned that seat off before I got in? Open Subtitles ألم يكن بإمكانك تنظيف ذلك المقعد قبل أن أدخل؟
    And Was it divine providence that these two met at this moment... Open Subtitles ألم يكن هذا ترتيباً إلهياً أن تلتقي هاتين في هذه اللحظة؟
    Couldn't you have just taken the stones? Way back? Open Subtitles ألم يكن بوسعكما أخذ الماسات فحسب في الماضي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more