specific examples of various training activities appear in Annex 1. | UN | وترد أمثلة محددة لمختلف الأنشطة التدريبية في المرفق 1. |
The Committee would appreciate specific examples of how the plan had helped improve the quality of life of rural women. | UN | وستقدِّر اللجنة الحصول على أمثلة محددة عن الطريقة التي عملت بها الخطة على تحسين نوعية حياة المرأة الريفية. |
Some specific examples are outlined in part II of this report. | UN | وترد بعض أمثلة محددة في الجزء الثاني من هذا التقرير. |
The author claims that she also set out specific instances of conduct by the trial judge that substantiate her allegations of judicial bias. | UN | وتدعي صاحبة البلاغ أنها قدمت أيضاً أمثلة محددة عن تصرفات قاضي المحكمة الابتدائية تثبت ادعاءات التحيز القضائي. |
The agricultural biotechnology research community lacks concrete examples of pro-poor applications of molecular-level biotechnology being put to use in farmers' fields on a scale necessary to have an impact on rural poverty. | UN | ولا توجد في أوساط بحوث التكنولوجيا الحيوية الزراعية أمثلة محددة المعالم على تطبيقات للتكنولوجيا الحيوية الجزيئية تخدم الفقراء، وتستخدم في حقول المزارعين بالحجم اللازم لإحداث أثر على الفقر في الأرياف. |
Please cite specific examples of when those processes have been implemented. | UN | يرجى إيراد أمثلة محددة تبين متى تم تنفيذ هاتين العمليتين. |
One delegation proposed that for advocacy purposes, it would be useful to include specific examples of needs that were not met owing to lack of funding. | UN | ورأى أحد الوفود أنه من المفيد، لأغراض الدعوة، إدراج أمثلة محددة للاحتياجات التي لم تُلبَّ نتيجة لنقص التمويل. |
Moreover, it was observed that the proposed rule should be first tested against specific examples. | UN | وعلاوة على ذلك، ذُكر أن القاعدة المقترحة ينبغي أن تُختبر على أساس أمثلة محددة. |
The representative stressed the need for an increasingly coordinated approach to systemic issues and provided specific examples of success in this regard. | UN | وشدد الممثل على الحاجة إلى وضع نهج منسق على نحو متزايد للمسائل المنهجية، وقدم أمثلة محددة عن النجاح في هذا الصدد. |
specific examples are as shown in the Appendix to Answer 4. | UN | وترد أمثلة محددة في التذييل المتعلق بالإجابة 4. |
specific examples of success stories would be welcome. | UN | وتقديمُ أمثلة محددة لقصص النجاح سيحظى بالترحيب. |
The report also identifies and provides specific examples of good practice in the promotion of the goal and objectives of the Second Decade. | UN | ويعرض التقرير أيضا أمثلة محددة للممارسات الجيدة في مجال النهوض بهدف العقد الثاني وغاياته. |
The Committee nevertheless notes that it does not contain specific examples of the implementation of the Convention. | UN | بيد أن اللجنة تلاحظ أن التقرير لا يشتمل على أمثلة محددة لتنفيذ الاتفاقية. |
He was prepared to provide specific examples to delegations which requested them and explained that most of the cases related to peacekeeping operations. | UN | وقال إنه مستعد لتقديم أمثلة محددة للوفود التي تطلب ذلك، موضحا أن معظم الحالات تتعلق بعمليات حفظ السلام. |
We are presently chairing the United Nations Mine Action Support Group, just to give a few specific examples. | UN | ونحن نرأس حاليا الفريق الداعم لعمل الأمم المتحدة في مجال إزالة الألغام، وهذا لإعطائكم بضعة أمثلة محددة فقط. |
This fact makes it necessary to focus on major tendencies with respect to its implementation, in some instances referring to specific examples. | UN | وهذه الحقيقة تجعل من الضروري التركيـز علــى الاتجاهات الرئيسية فيما يتعلق بتنفيذه، مــع اﻹشارة في بعض اﻷحيان إلى أمثلة محددة. |
The author claims that she also set out specific instances of conduct by the trial judge that substantiate her allegations of judicial bias. | UN | وتدعي صاحبة البلاغ أنها قدمت أيضاً أمثلة محددة عن تصرفات قاضي المحكمة الابتدائية تثبت ادعاءات التحيز القضائي. |
Although the Convention was being applied in the courts, she was unable to give any specific instances. | UN | وقالت إنه رغم تطبيق الاتفاقية في المحاكم، فهي لا تستطيع إعطاء أية أمثلة محددة. |
Give specific instances where the Covenant has been invoked. | UN | يرجى إعطاء أمثلة محددة من العهد تم الاحتجاج بها. |
The aim is to provide concrete examples of how ICT policies are being enacted in practice and to give guidance as to how implementation might be improved. | UN | ويهدف التقرير إلى تقديم أمثلة محددة على صياغة السياسات العامة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الواقع العملي، والإرشاد إلى السبل الكفيلة بتحسين تنفيذها. |
concrete examples of the assistance delivered in Member States are given in the annex. | UN | ويرد في المرفق أمثلة محددة للمساعدات التي تقدَم إلى الدول الأعضاء. |
particular examples were provided with regard to Geneva and Montreal, which were anticipated to have indices below and above the pay index respectively. | UN | وعرضت أمثلة محددة فيما يتعلق بجنيف ومونتريال اللتين يتوقع أن تكون اﻷرقام القياسية فيهما أدنى وأعلى على وجه الترتيب، من الرقم القياسي لﻷجور. |