"أنا أتساءل عما" - Translation from Arabic to English

    • I wonder
        
    • I was wondering
        
    • I'm wondering
        
    I wonder if you might be able to help me out? Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنت قد تكون قادرة على مساعدتي؟
    I wonder if I could fit that on a cookie. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان بأمكاني تطبيق ذلك على الكعكة
    I wonder if today is the day you're dead in your living room. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان اليوم هو اليوم كنت ميتا في غرفة المعيشة الخاصة بك.
    So I wonder if I can use that one to find her, and then we can get out of whole mess, you know? Open Subtitles لذا أنا أتساءل عما إذا كان يمكنني استخدام الحبه المتبقية لاجدها وحينذاك يمكنني الخروج من هذ الفوضي، اتعلم؟
    I was wondering if we could move our meeting to tomorrow. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنا قد نقل اجتماعنا إلى الغد.
    I'm wondering if I can ask you about an artist. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان يمكنني أن أسألك عن فنان.
    I wonder if the Captain's feeling any over not being here. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان الشعور القبطان أي على عدم هنا.
    I wonder if your son has heard anything? Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان ابنك قد سمع أي شيء؟
    I wonder if somebody inside the Bureau tipped him off. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان شخص ما داخل مكتب حذره قبالة.
    I wonder if when I'm older, any of this will even matter. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان عندما أكون القديمة، أي من هذا لن يهم حتى.
    I wonder if I could have the opportunity to see them fight. Open Subtitles أنا أتساءل عما اِن كانت هُناكَ فرصة لرؤية قتالهم.
    I wonder if he's going to bill me for the session. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان سيأخذني الى الدرس
    I wonder if his actors tonight will speechify quite like he does. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان له الجهات الفاعلة الليلة سوف خطب تماما مثل ما يفعل.
    I wonder if he can see us right now. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان في إمكانه رؤيتنا الآن؟
    I tried out my ideas on them and I couldn't fire up any enthusiasm, so I wonder if we should just settle for a day by the sea. Open Subtitles شرحتأفكاريلهمولم تثر أيحماسةلديهم ، لذلك أنا أتساءل عما إذا كان ينبغي لنا أننقضييومواحدفيالبحر فحسب.
    I wonder if you're the worst person I've ever met. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنت أسوأ شخص الذين قابلتهم في حياتي.
    I wonder if Tom thinks it's harmless. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان يعتقد توم فمن غير ضارة.
    I wonder if Alice Hubble still works there? Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان أليس هابل لا يزال يعمل هناك؟
    I wonder if it might be... convenient for you to visit us tomorrow. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان يمكن أن تكون مريحة بالنسبة لك لزيارتنا غدا.
    I was wondering if I could take you up on that latte? Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان بإمكاني يأخذك حتى على أن اتيه؟
    I was wondering if perhaps, as a favor in kind, you might consider releasing the Nazarene woman. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان ربما، باعتباره مؤيدا العينية، قد تفكر في الافراج المرأة الناصري.
    I'm wondering if we should keep playing Janine. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان ينبغي لنا أن نأخذ لعب جانين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more