"أنا أثق" - Translation from Arabic to English

    • I trust
        
    • I believe in
        
    • I do
        
    • I'm trusting
        
    • I am trusting
        
    • I have faith in
        
    • I trusted
        
    • I'd trust
        
    • I would trust
        
    Hey, I trust you, it's just Kid's orders, I gotta do this. Open Subtitles أنا أثق بك , لكن كيد أمرني , علي أن أفعلها
    I trust me not to put myself in these situations. Open Subtitles أنا أثق أن لاأضع نفسي في مثل هذه المواقف
    I trust my men won't have any problem at the embassy ball. Open Subtitles أنا أثق برجلي إنه لن يواجه أي مشكلة حتى في السفارة
    I trust Lord Percy will manage to extricate himself from his impasse? Open Subtitles أنا أثق لورد بيرسى أنك ستتخلص من المأزق الذى وقعت فيه؟
    One second, one second! Guys! I believe in Sahil! Open Subtitles لحظة ،لحظة ، رفاق أنا أثق بساهيل ضعوا المال من أجله
    As Chief Enforcer of all Florin, I trust you with this secret. Open Subtitles كقائد عام لكل أنحاء فلورين أنا أثق بك مع هذا السر
    Uh... I trust you more than I trust myself right now! Open Subtitles أوه، أنا أثق فيك الآن أكثر مما أثق في نفسي
    I trust Meeta... but I don't trust Meeta 2.0... your'after-pills' version! Open Subtitles أنا أثق بميتا ولكنني لا أثق بميتا 2.0 بعد تناول الحبوب
    Oh, well, I trust you, even being you sought to put me in the ground. Open Subtitles أنا أثق بكِ على الرغم من أنكِ وضعتني أرضاً
    But for reasons i can't fully explain, I trust this woman. Open Subtitles لكن،لأسباب لا أستطيع تفسيرها أنا أثق بهذه المرأة
    You say it, I trust you, and if it was garbage, our customers ain't real choosy. Open Subtitles انت قلتها ، أنا أثق بك حتى و أن كانت قمامة ، عملائنا ليسوا أنتقائين
    I trust my gut, and let the relationship develop, like a good novel. Open Subtitles أنا أثق بحدثي و أدع العلاقة تتطور مثل الروايات الجيدة
    Senior, I trust you to make the right choice. Open Subtitles يا كبير أنا أثق بك في اتخاذك القرار الصحيح
    I'm an old spy, Madame. I trust old friends. Open Subtitles أنا جاسوس عجوز يا سيدتي أنا أثق بالأصدقاء القدامى
    You seem to not think of me as a person, so I trust you to tell me straight, not to sugar coat it. Open Subtitles يبدو أنّك لا تنظر إليّ كشخص. لذا أنا أثق في أنّك ستخبرني مباشرة. بدون مواربة.
    I don't know, I trust you because I love the dresses you made for my aunt. Open Subtitles لا أعلم، أنا أثق بك لأني أحب الفساتين التي صنعتيها لعمتي
    All right, I trust you with my life. Open Subtitles حسناً، أنا أثق فيك، بما ستفعلهُ بـ حياتي.
    Although, of course, I trust you to kill him if you must. Open Subtitles أيضاً، أنا أثق في قتلك له إذا أجبرت على هذا
    Don't worry. I believe in you almost as much as I believe in myself. Open Subtitles لا تقلقي، أنا أثق بك كما أثق بنفسي تقريباً
    Darling, I do trust you more than anyone in my life, and now I will tell you everything. Open Subtitles عزيزتي ، أنا أثق بك أكثر من آي شخص في حياتي ، و سأخبرك بكل شيء
    Look this is important... I'm trusting you... don't let me down. Open Subtitles انظر هذا الأمر مهم أنا أثق بك, لا تخيب ثقتي
    Now, I am trusting you to fulfill your part of the bargain. Open Subtitles الآن، أنا أثق بأنكما ستقومان بجزئكما من الإتفاق
    No sir. I don't need your help. I have faith in myself. Open Subtitles لا يا سيدي أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى مساعدتِك فــ أنا أثق بـ نفسي
    If he wasn't, I trusted that the truth would go no further than this room. Open Subtitles واذا لن يفعل, أنا أثق أن الحقيقة لن تخرج بعيدآ عن تلك الحجرة
    Yeah, I'd trust Beyoncé with my life. Open Subtitles صحيح، أنا أثق ببيونسيه بحياتي.
    I would trust you guys to know better than me. Open Subtitles أنا أثق بكم يا رجال للمعرفة بشكل أفضل منيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more