"أنا لَمْ" - Translation from Arabic to English

    • I didn't
        
    • I did not
        
    • I wasn't
        
    • I ain't
        
    • I didn't-
        
    • I haven't been
        
    • I didnt
        
    I didn't hear any of this because the acoustics are so bad. Open Subtitles أنا لَمْ أَسْمعْ شيء حول هذا لأنه لدي مشاكل في السمع.
    I didn't use them and it wasn't an experiment. Open Subtitles أنا لَمْ أُستعملْهم و هي ما كَانتْ تجربةً.
    I didn't realize you knew so much about babies. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْك عَرفَ كثيراً حول الأطفال الرُضَّع.
    I didn't think about it until I was at the elevator. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ في الموضوع حتى أنا كُنْتُ في المصعدِ.
    I didn't know you were gonna be in this week Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ سَيصْبَحُ في هذا الإسبوعِ
    Listen, I'm sorry I didn't call you on your birthday. Open Subtitles إستمعْ، أَنا آسفُ أنا لَمْ أَدْعُك على عيدِ ميلادكَ.
    I didn't even know what it was till it was too late. Open Subtitles أنا لَمْ حتى إعرفْ ما هو كَانَ حتى كان متأخّر جداً.
    I didn't know Ross and you were so close. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ روس وأنت كَانتْ قَريبة جداً.
    Look, I didn't mean to be rude to you. Open Subtitles النظرة، أنا لَمْ أَقْصدْ أَنْ أَكُونَ وقح إليك.
    I didn't even have to dance at my own wedding. Open Subtitles أنا لَمْ حتى يَجِبُ أَنْ أَرْقصَ في زفاف ملكِي.
    You know, I didn't cry once when Eric got his diploma. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا لَمْ أَبْكِ مرّة عندما إيريك حَصلَ على دبلومِه.
    I didn't think you'd come, but now after meeting you... Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّك ستاتي لكن الآن بعد روئيتك
    I didn't know they were gonna kill anyone, I swear. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّهم كَانوا سَيَقْتلُ أي واحد، أُقسمُ.
    Look, for whatever it's worth, I didn't steal those drugs. Open Subtitles النظرة، لمهما هو يساوي، أنا لَمْ أَسْرقْ تلك المخدّراتِ.
    I didn't even know he was in the house. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّه كَانَ في البيتِ.
    I didn't even know you guys were sleeping together. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْك رجالَ حتى كَانوا يَنَامونَ سوية.
    I didn't think I had the power to upset you this badly. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّني كَانَ عِنْدي القوَّةُ لإزْعاجك هذه بشكل سيئ.
    I didn't want to have anything to do with it. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ أَنْ يَكُونَ عِنْدي أيّة علاقة مَعه.
    I didn't want you or us to lose everything. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْك أَو نا لفَقْد كُلّ شيءِ.
    I did not think that there were tourists here. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ ذلك كان هناك سيّاحَ هنا.
    I wasn't involved in all that,but I got to know theresa. Open Subtitles أنا لَمْ أُشتَركْ في كُلّ ذلك، لَكنِّي تَعرّفتُ على تيريزا.
    You're lucky I ain't done put a bullet in your head. Open Subtitles أنت محظوظ لان أنا لَمْ أُجعل طلقْ الرصاصةً في رأسكَ
    I didn't- Honestly, Trace, I- Open Subtitles أنا لَمْ ... بأمانة، تريس، أنا...
    I haven't been touched by a man like that in 12 years. Open Subtitles أنا لَمْ أُمْسّْ مِن قِبل يَدُورُ مثل الذي في 12 سنةِ.
    I didnt ask what I should have asked. Open Subtitles أنا لَمْ أَسْألْ بإِنَّني كان يَجِبُ أنْ أَسْألَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more