"أنا يجب أن" - Translation from Arabic to English

    • I have to
        
    • I should
        
    • I must
        
    • I gotta
        
    • I got to
        
    • I've got to
        
    • I'll have to
        
    • I ought to
        
    • I'd have to
        
    • I need to
        
    • I shouldn
        
    • I shall
        
    • I've gotta
        
    • I will have to
        
    I have to admit, I'm overwhelmed by all this attention. Open Subtitles أنا يجب أن أعترف، وأنا غارقة كل هذا الاهتمام.
    Farrah's screwing Amy's dad, and I have to keep it a secret or else my dad gets hurt. Open Subtitles أن فرح تعبث مع والد آيمي و أنا يجب أن أبقي هذا سر أو والدي سيجرح
    I should just tell her what she wants to hear. Open Subtitles أنا يجب أن أخبرها فقط بما تريد أن تسمعه.
    If I should happen to be in the mood for something sweet. Open Subtitles إذا أنا يجب أن يحدث أن تكون في مزاج لشيء حلو.
    I must have been 10 the last time you saw me. Open Subtitles أنا يجب أن يكون 10 في المرة الأخيرة رأيت لي.
    I gotta be able to do my own shit. Open Subtitles أنا يجب أن تكون قادرة على القيام بلدي القرف.
    I have to admit I was surprised when I was contacted. Open Subtitles أنا يجب أن أدخل أنا فاجأت عندما أنا إتّصلت به.
    In the meantime I have to file a full report. Open Subtitles في هذه الأثناء أنا يجب أن أكتب تقرير كامل.
    And I have to promise to keep using my magic. Open Subtitles و أنا يجب أن أعد بأنني سأستمر باستعمال سحري
    I have to go have an aneurism right now. Open Subtitles أنا يجب أن أذهب لأمدد الأوعية الدموية الآن.
    NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, I have to GO PACK. Open Subtitles الآن، إذا أنت ستعذرني، أنا يجب أن أذهب علبة.
    I have to SAY THIS PLACE BRINGS BACK MEMORIES FOR ME. Open Subtitles أنا يجب أن أقول هذا المكان تجلب ذكريات خلفية لي.
    Look, I should go out there and say something and defend him. Open Subtitles انظروا، أنا يجب أن أذهب الى هناك وأقول شيئا ويدافع عنه.
    I should be in there-- if she knew what her sister revealed to me in therapy, I think she'd talk. Open Subtitles أنا يجب أن أكون هناك إذا كانت تعرف ما أختها كشفته لي في العلاج اعتقد انها سوف تتحدث
    Yes, I mind. I'm the hero. I should get the treasure. Open Subtitles جيد لي, أنا البطل أنا يجب أن أحصل على الكنز
    If I'm asking you to leave, I must have a good reason. Open Subtitles إذا طلبت منك المغادره, أنا يجب أن يكون عندي سبب جيد
    Actually I think I must go back to my apartment. Open Subtitles في الحقيقة أعتقد أنا يجب أن عد إلى شقتي.
    I must say, it is so much fun being me. Open Subtitles أنا يجب أن أقول، أنه مرح للغاية بالنسبة لي
    You probably need to get back in there. I gotta get goin'. Open Subtitles على الأرجح أنك بحاجة إلى العودة إلى صفك ، أنا يجب أن أذهب
    You got to be a lawyer, I got to bang one, right? Open Subtitles أنت يجب أن تكوني محامية، أنا يجب أن أغرم بشخص، صح؟
    ¡Ó I've got to say I'm on my way down ¡Ó Open Subtitles ،س أنا يجب أن أقول أنا على طريقي نزولا ،س
    I'll have to SAY THAT I DON'T REMEMBER ANY OF IT. Open Subtitles أنا يجب أن أقول ذلك أنا لا أتذكّر أيّ منه.
    I confess I've been indiscreet, I ought to have asked permission. Open Subtitles أنا أعترف لقد يكتمون، أنا يجب أن يكون طلب إذن.
    I'd have to say that at this point in the investigation, Open Subtitles أنا يجب أن أقول ذلك في هذه النقطة في التحقيق،
    No, I need to be there when the president arrives. Open Subtitles كلا، أنا يجب أن يكون هناك عندما يصل الرئيس
    I shouldn't mess with, he checks me. Open Subtitles أنا يجب أن لا تعبث مع ، وقال انه يتحقق لي.
    He tasks me. He tasks me and I shall have him. Open Subtitles لقد أهانني، لقد أهانني و أنا يجب أن أحصل عليه
    Since every woman is looking for that dreamy, witty, goofy guy of their sitcom, rom-com fantasies, I've gotta be that thing. Open Subtitles وكل النساء يبحثون عن رجل حالم و غر من خيالهن الخصب و الواسع أنا يجب أن أكون هذا الرجل
    Unfortunately, I was not able to glean all the information I need from her, so I will have to extract it from you. Open Subtitles لسوء الحظ, لم أستطع جمع كل المعلومات التي أريدها منها لذا أنا يجب أن أنتزعها منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more