You release him, forget what he owes you, I'll let you live. | Open Subtitles | أطلق سراحه, و أنسي ما يدين لك به و سأتركك حي |
How do you think I could forget a thing like that? | Open Subtitles | كيف تعتقدى أنى يمكن أن أنسي شيئ مثل ذلك ؟ |
forget it, kid. You're too small to go to the Super Bowl. | Open Subtitles | أنسي يا ولد أنت صغير جداً علي الذهاب إلى كاس السوبر |
forget it, I'll do it myself from now on. | Open Subtitles | أنسي الأمر ساقوم به بنفسي من الآن وصاعداً |
I almost forgot the lessons that football has taught us all. | Open Subtitles | لقد كدت أن أنسي الدرس التي علمتنا كرة القدم إياه |
forget it. There are tons of kids like that. | Open Subtitles | أنسي ذلك هناك ملايين من الأطفال بــــ مثله |
Yeah, I'll never forget the day that they dragged you in. | Open Subtitles | أجل, لم أنسي اليوم الذي . أخذوف فيه مني ابداً |
Oh, forget the etiquette. I'm past such precautions. | Open Subtitles | .أنسي آداب السّلوك .لقد تخطيتُ أمر التدابير الوقائية |
forget about sides, Meenamma. Come to the point. | Open Subtitles | أنسي تلك الجوانب يا ميناماي وأدخلي في صلب الموضوع |
And I don't forget that. So this is what I did. | Open Subtitles | أنا لن أنسي هذا, لذلك هذا ما فعلتهُ قد قُمت بدفع الدين لهم |
forget all about us now and think only of yourself and your little girl. | Open Subtitles | أنسي كل شيء عنا الآن وفكري فقط في نفسك وأبنتك الصغيرة |
forget it. I don't want to read your stupid diary, anyway. | Open Subtitles | أنسي هذا و أنا لا أريد أن اقرأ مذكرتك الغبية علي اية حال |
forget it, Jade, you lost the right to backseat drive... when you left me to return to a life of crime. | Open Subtitles | حسنا , أنسي ذلك , جايد ...أنت ِ فقدتي الحق للمقعد الخلفي عندما أنت تركتيني أعود إلى حياة الجرية |
When I was curled up in a ball on the floor trying to forget the look on our pediatrician's face, | Open Subtitles | عندما كنت أتكور علي الأرض أحاول أن أنسي النظرة التي اعتلت وجه طبيب الأطفال خاصتنا |
You know, forget coaching Little League, | Open Subtitles | تعلمين , أنسي أمر إنتقال بعض صفاتي الوراثية له |
Do not look any further, forget her and seek a safe place. | Open Subtitles | لاتتورط أكثر من هذا أنسي ذلك وأذهب إلي مكان أمن |
Technically you should be apologizing to me, now but forget it, I'm a very giving person. | Open Subtitles | تقنيا يجب عليك أن تعتذري لي، والآن ولكن أنسي ذلك أنا شخص معطي للغاية |
forget the damn Producer! What about my bedsores? | Open Subtitles | .. أنسي أمر المنتج ماذا عن تقرحات الفراش ؟ |
forget about accepting or rejecting me, you said you wanted a man who will love you lifelong, right? | Open Subtitles | أنسي أمر قبولي أو رفضي، قلتي أنكِ تريدي رجل يُحبك مدي حياتك، أليس كذلك؟ أجل. |
I almost forgot what it looks like to be in love. | Open Subtitles | كدت أنسي ما الذي يبدو عليه الوقوع في الحب |
I put that bracelet on your wrist so you'd know your right from your left. I know! I just keep forgetting which wrist you put it on. | Open Subtitles | لقد وضعت إشارة علي يدك لتعرف يمينك من يسارك أعرف ولكني أنسي أي ذراع وضعته عليه اليمين أم اليسار |
I'd forgotten what a good doctor I used to be. | Open Subtitles | أود لو أن أنسي الطبيب الجيد الذي إعتدتُ أن أكون عليه |
This cycle included students from the Nord-Ouest, Nord, Centre and Grand Anse departments of Haiti. | UN | وشملت هذه الحلقة بعض الطلاب من اﻹدارات الشمالية - الغربية، والشمالية، والوسطى وإدارة غراند أنسي. |
The matter of the reliability of allegations concerning the removal for commercial purposes of organs and tissues was touched upon at the Annecy meeting. | UN | ومسألة موثوقية الادعاءات فيما يتعلق باستئصال اﻷعضاء واﻷنسجة لﻷغراض التجارية قد طرحت في اجتماع أنسي. |
In the same application, Mr. Abichou also submitted a request for interim measures under rule 39 of the Rules of Court. | UN | كما قدم السيد أنسي عبيشو، في الشكوى نفسها، طلب اتخاذ تدابير مؤقتة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي للمحكمة. |