"أنضج" - Translation from Arabic to English

    • grow up
        
    • grown-up
        
    • grew up
        
    • growing up
        
    • grown up
        
    • most mature
        
    • more mature
        
    • most ripe
        
    They're fighting over what they want me to be when I grow up. Open Subtitles إنهم يتشاجرون بشأن ماذا يودوا أن أكون عليه عندما أنضج
    If Mom was here, she would let me grow up. Open Subtitles لو كانت أمي هنا, لكانت سمحت لي بأن أنضج
    - I thought you wanted me to grow up. - Well when you get a kid of your own one day, you'll understand. Open Subtitles ـ ظننتُ إنّك ردت منيّ أن أنضج ـ عندما يكون لديك طفل في يوم ما، ستفهم هذا.
    Well, first of all, I am not a grown-up, and second of all, are you talking about your dad? Open Subtitles حسنًا, أولاً قبل كل شيء, لم أنضج, و ثانياً, هل تتحدث عن والدك؟
    I don't need to grow up, bro, you need to grow down. Open Subtitles أنا لست بحاجة لأن أنضج بل تحتاج لأن تصبح أصغر
    Trust me, I had to... grow up really fast, and, you know, do the right thing and get good grades and find a steady job and... Open Subtitles ثق بي , اضطررت لأن أنضج بسرعة جداً وأفعل الصواب
    When he realized what was happening, he told me I'd have to grow up fast and be the man of the house now. Open Subtitles عندما فهم مالذي يحدث أخبرني أنه كان علي أن أنضج بسرعه و أكون رجل البيت الان
    You always tell me that I need to grow up, right? Open Subtitles .. أنتِ دائماً تخبريّني بأنه يجب عليّ أن أنضج ، صحيح ؟
    I want to grow up. fantastic sex in exotic locales was fine when I was 35, but I'm 36 now. Open Subtitles أريد أن أنضج ، المضاجعة الرائعة في الأماكن الغريبة كانت لا بأس بها عندما كنت بعمر 35
    Well, I realized I wanted to grow up. - That's what happened. - Um... Open Subtitles حسناً ، أدركتُ أنني أريد أنّ أنضج هذا الذي حدث
    I don't want to grow up if it means losing what we have. Well, tough, Annie. Open Subtitles لا أريد أن أنضج إذا كان ذلك يعني فقدان ما لدينا
    I saw a lot of things I probably shouldn't have but it got me to grow up fast. Open Subtitles رأيت عدة أشياء ربما كان على أن لا أراها ساعدنى فى أن أنضج بسرعة
    'cause this might be the document that made me grow up. It'd look great here. Open Subtitles ، لأن ربما يكون ذلك المستند الذي جعلني أنضج ، يبدو رائعاً هنا
    You keep telling me I have to grow up, but you treat me like an infant. Open Subtitles تقولين لي دوماً إن علي أن أنضج لكنك تعاملينني كطفلة رضيعة
    When I was a kid, I wanted to grow up... to be powerful enough that no one could do anything... when I shit all over'em. Open Subtitles عندما كنت طفلاً أردت أن أنضج لتكون عندى المقدرة الكافية التى لا تجعل أحد يفعل شيئاً عندما أتبرز عليه
    You know, get rid of all my childish things. Time for me to grow up. Open Subtitles كما تعلمان , التخلص من كل متعلقات طفولتي حان الوقت لكي أنضج
    No, I think it's your way of saying you don't want to grow up. Open Subtitles كلا, أن أعتقد أنها طريقتك لقول, أنا لا أريد أن أنضج بعد
    I know that I'm supposed to be a grown-up and like move out... to a house with two bedrooms and a garage or whatever. Open Subtitles أعلم أنى من المفروض أن أنضج أنتقل من هنا
    I keep a lot of pictures from when I grew up and stuff. Open Subtitles أحتفظُ بالعديد من الصور من وأنا أنضج وماشابه.
    Look, when I was growing up, my mom had a rule... never go to bed angry. Open Subtitles انظري ، عندما كنت أنضج بعمري كانت لدى والدتي قاعدة لا تنم وأنت غاضب
    Well, I'm grown up now and quite without a father. Open Subtitles أنا أنضج الآن وبدون أب
    The major problem with these flows was volatility, and was characterized by heavy concentration on the most mature markets with a large stock-market capitalization and high levels of liquidity. UN والمشكلة الرئيسية في هذه التدفقات هو تقلبها وتركزها بشدة في أنضج اﻷسواق التي تتميز بضخامة رؤوس اﻷموال المتداولة في أسواق اﻷوراق المالية وارتفاع مستويات السيولة فيها.
    It is the view of the EU that with the presentation of that Set of recommendations the MOTAPM process entered a more mature phase. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أنه بتقديم مجموعة التوصيات تلك دخلت عملية الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مرحلة أنضج.
    We did so back in 1995, when the CD succeeded in adopting a mandate to negotiate a fissile-material treaty, and we believe it is the topic most ripe for negotiations today. UN ما اعتقدناه عندما أفلح مؤتمر نزع السلاح، في عام 1995، في اعتماد ولاية للتفاوض على معاهدة للمواد الانشطارية، ونعتقد أنه أنضج موضوع للتفاوض عليه اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more