"أن أتصل" - Translation from Arabic to English

    • to call
        
    • I call
        
    • to contact
        
    • to phone
        
    • to reach
        
    • just call
        
    • to get
        
    • to dial
        
    • have called
        
    • me to
        
    • calling
        
    • I could call
        
    • I should call
        
    They... they told me I'd have to call to schedule one. Open Subtitles لقد لقد أخبروني أنني يجب أن أن أتصل لأحدد موعد
    The only reason I'm calling is because he wants me to call. Open Subtitles ،السبب الوحيد الذي يجعلني أتصل هو أنه يريد مني أن أتصل
    Do you want me to call an ambulance or something? Open Subtitles أتريدني أن أتصل بسيارة إسعاف أو ما شابه؟ لا
    Look, if it's okay, I'd like to call my wife. Open Subtitles أنظروا، إذا كان لا بأس أريد أن أتصل بزوجتي
    Before I call Parsons, I need to know everything that you guys and my dad did to get me out. Open Subtitles حسناً ، قبل أن أتصل ببارسونس أحتاج معرفة كل شئ قُمتم بفعله أنتم وأبى لإخراجى من هذا الأمر
    He wanted me to call you. You won't take his calls. Open Subtitles اسمع، أراد أن أتصل بك لأنك لا تجيب على اتصالاته
    Because I have to call my girlfriend at 6:30. Open Subtitles لأنه يجب أن أتصل بصديقتي في السادسة النصف
    Somewhere in the building, do you want me to call him? Open Subtitles في مكان ما في المبنى، هل تريدين أن أتصل به؟
    Hey! Hey, do I get to call my lawyer or what? ! Open Subtitles أنت ، أنت ، هل عليّ أن أتصل بمحاميّ أم ماذا؟
    Remind me to call the butterfly people first thing Monday. Open Subtitles ذكرني أن أتصل بشركة الفراشات كأول شيء يوم الأثنين
    You want me to call the guys and tell them to go to Dobrinensky 3 7, apartment 6? Open Subtitles تريدي مني أن أتصل بالرجال وأطلب منهم الذهاب إلى 37 شارع دوبرانسكي ، شقة رقم 6؟
    I have to call her and say what we did was crazy. Open Subtitles يجب أن أتصل بها وأقول لها بأن ما فعلناه هو جنون
    I'm real sorry I had to call you at home, your honor. Open Subtitles أنا حقاً أسف كان يجب أن أتصل عليك في البيت, سيادتك.
    This is interstate, so I have to call the FBI. Open Subtitles هذا بين الولايات، يجب أن أتصل بمكتب التحقيقات الفدرالية
    You told me to call you if anything odd started happening. Open Subtitles طلبت منّي أن أتصل بك إن حدث أي شيء غريب.
    I just wanted to call and let you know I think you're doing a really good job. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أتصل بكى و أقول لكى أننى أظن أنكى تقومى بعمل رائع
    I can do better. You want me to call them? Open Subtitles يمكننى إصلاح الأمر هل ترغب منى أن أتصل بهم؟
    We saw on the television... what you went through. It was on the national news. I wanted to call so many times. Open Subtitles لقد رأينا على التلفاز ما مررتِ به , لقد كان على قنوات الأخبار القومية, أردتُ أن أتصل فى مراتٍ عديدةٍ.
    Jesse. You need to leave before I call the police. Open Subtitles جيسي ـ عليك أن تغادر قبل أن أتصل بالشرطة
    I'm just hearing excuses. I think its best I get my parents to contact you... Open Subtitles أنا أسمع الحجج فحسب، أعتقد من الأفضل أن أتصل بوالداي ليتواصلا معكِ
    I've got to phone her, let her know that I'm in another dimension. Open Subtitles علي أن أتصل بها و أعلمها أنني موجود في بعد آخر
    It would have never occurred to me to reach out to Mrs. Marbury. Open Subtitles لما كان ليخطر لي أن أتصل بالسيدة ماربوري،
    Maybe I should just call the cable company instead. Open Subtitles ربنا يجب أن أتصل بشركة القنوات الفضائية فحسب.
    Hey, do you want me to dial for you so you can focus on the road? Open Subtitles أنت، أتودينني أن أتصل بدلاً منك وتركزي في الطريق؟
    I shouldn't even have called you. I appreciate you trying to help. Open Subtitles ما كان يجب أن أتصل حتى وأنا أقدر أنكم تحاولون المساعدة
    I could call Mike Romanow and see if the house is available. Open Subtitles أستطيع أن أتصل بهم و أرى إذا كان هناك مكان لنا
    Suit yourself. I should call your doctor and tell him we're coming. Open Subtitles كما تريد ،، يجب أن أتصل على طبيبك وأخبره أننا سنأتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more