| Centres for low-carbon technology innovation could have an important role to play. | UN | وبإمكان مراكز التكنولوجيا المبتكرة المنخفضة الكربون أن تلعب دورا مهما هنا. |
| Civil societies will have to play a greater role, along with Governments at all levels, if the goals are to be met. | UN | وعلى المجتمعات المدنية أن تلعب دورا أكبر إلى جانب الحكومات في جميع اﻷصعدة، إذا كان لنا أن نحقق هذه اﻷهداف. |
| The United Nations is expected to play a more active role in addressing diverse problems arising from the globalization process. | UN | ومن المتوقع أن تلعب اﻷمــم المتحدة دورا أكثر فعالية في معالجة المشاكل المختلفة التي تنتج عن عملية العولمة. |
| IMF, the Bank for International Settlements, and the Basel Committee on Banking Supervision had important roles to play in that regard. | UN | وعلى صندوق النقد الدولي، ومصرف التسويات الدولية، ولجنة بازل المعنية بالاشراف المصرفي، أن تلعب أدوارا هامة في هذا الصدد. |
| Education therefore has a very important role to play in helping people to get to know each other and developing ever greater tolerance. | UN | ولذلك، لا بد للتربية أن تلعب دوراً هاماً جداً في إعداد اﻷشخاص للتعرّف على بعضهم بعضاً ولتطوير أشكال أرفع من التسامح. |
| The United Nations Statistics Division was asked to play a facilitating role in creating the necessary network between all statistical stakeholders. | UN | وطلب إلى الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة أن تلعب دورا تسهيليا في إنشاء الشبكة اللازمة بين جميع أصحاب المصلحة الإحصائية. |
| Also, consumer associations needed to play a proactive role in protecting consumers. | UN | ويجب أن تلعب رابطات المستهلكين أيضاً دوراً استباقياً في حماية المستهلكين. |
| In this context, the United Nations has a crucial role to play. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي على الأمم المتحدة أن تلعب دورا أساسيا. |
| If you want to play little orphan Annie, we won't stop you. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تلعب قليلا اليتيم آني، ولن نوقف لك. |
| This black guy right here wants to play games with Daddy, huh? | Open Subtitles | هذا الرجل الأسود هنا تريد أن تلعب ألعاب مع الأب، هاه؟ |
| So you want to play with the big boys now, eh? | Open Subtitles | إذاً فأنت تريد أن تلعب مع الأولاد الكبار الآن، صحيح؟ |
| Silly Caucasian girl likes to play with samurai swords. | Open Subtitles | فتاة قوقازية سخيفة تحب أن تلعب بسيوف الساموراى |
| He want you to play basketball on a scholarship. | Open Subtitles | يريدك أن تلعب كرة سلة بجانب منحه دراسيه. |
| You're not supposed to play with the fire hose! | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تلعب بخرطوم إطفاء النار |
| But you kind of want to play some defense, because... | Open Subtitles | يجب عليك نوع من تريد أن تلعب بعض الدفاع. |
| She's about to play another game with Linda and wants us to bring the super-bagels so she can cheat. | Open Subtitles | إنه على وشك أن تلعب مع ليندا وتُريدنا أن نُحضر لها الكعك الخارق حتى تستطيع أن تغش |
| So, you have to play three more games against a computer? | Open Subtitles | إذاً, سيتوجب عليك أن تلعب ثلاث مباريات إضافية ضد الحاسب؟ |
| It was identified that regional centres and networks could play a great role in providing support for NAPs. | UN | واعتبروا أن المراكز والشبكات الإقليمية يمكن أن تلعب دوراً كبيراً في تقديم الدعم لخطط التكيف الوطنية. |
| We believe that sports should play an important role in the lives of children, youth and even the elderly. | UN | ونحن نعتقد أنه ينبغي للرياضة أن تلعب دورا هاما في حياة اﻷطفال والشباب، بل وحتى كبار السن. |
| The United Nations must play a central role in the follow-up process. | UN | ولابد للأمم المتحدة من أن تلعب دوراً محورياً في عملية المتابعة. |
| Mindful that regional instruments can play an important role in protecting and promoting the rights of the child, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الصكوك الإقليمية يمكن أن تلعب دوراً في حماية وتعزيز حقوق الطفل، |
| I don't want you playing video games. You can't just sit and vegetate. | Open Subtitles | لا اريدك أن تلعب ألعاب الفيديو لايمكنك أن تجلس فقط أمام التلفاز و تنعزل |
| Gotta play to pass, pay to play, pass to pay, stay out of the way. | Open Subtitles | يجب أن تلعب لتعبر، تدفع لتلعب، تعبر لتدفع إبتعدي عن طريقي |
| I guess you play big, or you don't play at all. | Open Subtitles | إما أن تلعب بكل ما لديك أو لا تلعب مطلقاً. |
| In this respect supervisory authorities may play the role of a focal point for improving market information. | UN | وفي هذا الصدد يمكن لسلطات اﻹشراف أن تلعب دورا كجهة وصل لتحسين المعلومات المتعلقة باﻷسواق. |
| Aren't you supposed to be playing softball? | Open Subtitles | ألم يكن مفترضاً بك أن تلعب البيسبول السهل؟ |