"أيضا ببيان" - Translation from Arabic to English

    • also made a statement
        
    • a statement was also
        
    • also made by
        
    • and made a statement
        
    • also delivered a statement
        
    • also made statements
        
    • also of the statement
        
    The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Sha Zukang, who served as moderator, also made a statement. UN وأدلى أيضا ببيان وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شا زوكانغ، الذي أدار مناقشات الحلقة.
    The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Sha Zukang, who served as moderator, also made a statement. UN وأدلى أيضا ببيان وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شا زوكانغ، الذي أدار مناقشات الحلقة.
    The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, who served as moderator, also made a statement. UN وأدلى أيضا ببيان وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية الذي أدار الحوار.
    a statement was also made by the representative of Spain. UN وأدلى أيضا ببيان الممثل الدائم لإسبانيا لدى الأمم المتحدة.
    a statement was also made by the representative of the International Organization for Migration. UN وأدلى ممثل المنظمة الدولية للهجرة أيضا ببيان.
    The representative of the Syrian Arab Republic also made a statement in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية أيضا ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, who served as moderator, also made a statement. UN وأدلى أيضا ببيان وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية الذي أدار الحوار.
    The representative of the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe also made a statement. UN وأدلى أيضا ببيان ممثل المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا.
    The representative of the World Intellectual Property Organization also made a statement. UN وأدلى أيضا ببيان ممثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    The representative of the International Organization for Migration also made a statement. UN وأدلى ممثل المنظمة الدولية للهجرة أيضا ببيان.
    The representative of the Standing Group of National Com-mittees also made a statement. UN وأدلى أيضا ببيان ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية.
    The Assistant Secretary-General, General Assembly Affairs and Conference Services, also made a statement. UN وأدلى أيضا ببيان اﻷمين العام المساعد لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    The representative of the World Meteorological Organization also made a statement. UN وأدلى أيضا ببيان ممثل المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    The representative of the International Organization for Migration also made a statement. UN وأدلى أيضا ببيان ممثل المنظمة الدولية للهجرة.
    The representative of the International Committee of the Red Cross also made a statement. UN وأدلى أيضا ببيان ممثل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    The representative of the United Nations Population Fund also made a statement. UN وأدلى أيضا ببيان الممثل عن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    a statement was also made by the representative of the International Labour Organization. UN وأدلى ممثل منظمة العمل الدولية أيضا ببيان.
    a statement was also made by the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وأدلت أيضا ببيان رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    a statement was also made by the observer for the Interna-tional Organization for Migration (IOM). UN وأدلى أيضا ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة.
    The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Sha Zukang, served as moderator and made a statement. UN وتولّى إدارة الحوار وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شا زوكانغ، الذي أدلى أيضا ببيان.
    The Permanent Representative of Mali, Oumar Daou, also delivered a statement. UN وأدلى أيضا ببيان عمر داوو، الممثل الدائم لمالي.
    The observers for the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction and the World Health Organization (WHO) also made statements. UN وأدلى أيضا ببيان المراقبان عن المرصد الأوروبي للمخدرات والإدمان عليها ومنظمة الصحة العالمية.
    Taking note with appreciation also of the statement of the Commonwealth Heads of Government on action to combat non-communicable diseases, adopted in November 2009, UN وإذ تحيط علما مع التقدير أيضا ببيان رؤساء حكومات الكمنولث المتعلق بإجراءات مكافحة الأمراض غير المعدية الذي اعتمد في تشرين الثاني/نوفمبر 2009،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more