President Roosevelt believed that the purpose of the United Nations should not be the defence of the status quo and that its strength did not lie in sheer numbers, but in the way that Member States engaged in collective deliberations and action. | UN | لقد أيقن الرئيس روزفلت أن هدف اﻷمم المتحدة يجب ألا يكون الدفاع عن اﻷمر الواقع وأن قوتها لا تكمن في اﻷرقام المجردة، بل في الطريقة التي تشترك بها الدول اﻷعضاء في المداولات واﻹجراءات الجماعية. |
It's as if he believed, even at this early period - he's 21, 22 - that he was destined to be the person to reform natural philosophy. | Open Subtitles | ويكأنه أيقن أنه حتى في تلك المرحلة المبكّرة وهو في الـ21، والـ22 من عمره أنه الشخص المقدّر له أن يعيد تشكيل الفلسفة الطبيعية |
Matthew believed he could actually get John back. | Open Subtitles | أيقن "ماثيو" أن بمقدوره فعلاً أن يستعيد "جون". |
So he knew that he would have trouble convincing his brother and sister that this was no fantasy. | Open Subtitles | لذلك أيقن بأنه سيكون لديه مشكلة في إقناع أخيه و أخته بأن هذا لم يكن محض خيال |
he knew that if he killed that unbeliever out of anger rather than out of a desire for justice, he would be a murderer in the eyes of allah on judgment day. | Open Subtitles | أيقن أنّه لو قتل ذلك الكافر بدافع الغضب، بدلاً من رغبة في تحقيق العدل فسيكون مجرماً بعيني الله يوم الحساب |
My handlers believed that this mission would be suicide for anyone else. | Open Subtitles | لقد أيقن قادتي أنَّ هذهِ المهمةُ ستكونُ إنتحاريةٌ لأيِّ شخصٍ عداي - إنَّهم محقون - |
People genuinely believed the world was coming to an end. | Open Subtitles | أيقن الناس بقرب نهاية العالم |
Because... he knew we might take fire. | Open Subtitles | لأنه أيقن أننا سنبادلهم الإطلاق |
Said he knew something was wrong. | Open Subtitles | وقال أنّه أيقن أنّ هناك خطب ما. |
he knew you'd do anything to protect your family. | Open Subtitles | أيقن بأنك ستفعل أي شيء لحماية عائلتك |
But Mr. Dennis, he said that he followed those two girls for four days and that he knew that they were the ones that he would want. | Open Subtitles | ولكن السيد (دينيس) قال إنه تبع هاتين الفتاتين أربعة أيام وإنه أيقن بأنهما المنشودتان، أنهما من يريدهما |
'Cause he knew you'll try to stop him. | Open Subtitles | لأنّه أيقن بأنّكَ ستحاول ردعه |