"أي أحد من" - Translation from Arabic to English

    • any of
        
    • anyone from
        
    • Any one of
        
    • anybody from
        
    • anyone in
        
    • anyone on
        
    • anyone who
        
    You speak with any of the suspect's friends or family? Open Subtitles هل كلمت أي أحد من عائلة وأصدقاء المشتبه به؟
    Now, you think any of those white boys on that committee are prepared to challenge him now? Open Subtitles أتعتقدين أنّ أي أحد من ذوو البشرة البيضاء أولئك في اللجنة مستعدٌّ للوقوف بوجهه الآن؟
    Having to participate in this inane conversation would keep anyone from talking. Open Subtitles مشاركتك في هذا الحوار المسمى سوف يبعد أي أحد من التحدث
    Fear of pesticides should never keep anyone from maximizing their fruit and vegetable intake. Open Subtitles ليس على الخشية من المبيدات أن تمنع أي أحد من زيادة مدخول الفواكه والخضروات إلى أقصى حد.
    Any one of these bozos could be Happy's mystery spouse. Open Subtitles أي أحد من هؤلاء الأطفال قد يكون زوج هابي الغامض
    I have taken a vow to keep anybody from viewing this film. Open Subtitles لقد قمت بأداء قسم لأمنع أي أحد من روّية هذا الفلم.
    Tell me, you happen to notice anything, oh, I don't know, odd about any of your friends? Open Subtitles أخبرني، أحدث أن لاحضت أي شيئ أنا لا أعرف، غريب حول أي أحد من أصدقائك؟
    Make sure they haven't placed any of their people near you. Open Subtitles تأكد أنهم لم يضعوا أي أحد من رجالهم بالقرب منكم
    And certainly not stolen by any of my people. Open Subtitles وبالتحديد غير مسروقة من أي أحد من زبائني
    That guy doesn't look like any of your friends. Open Subtitles هذا الرجُل لا يبدو مثل أي أحد من أصدقائك.
    Actually, he's not really talking to any of the family. Open Subtitles في الواقع، إنه لا يتحدث مع أي أحد من العائلة
    I pledge to you to eliminate their capacity to harm us or any of our allies. Open Subtitles أعاهدكم أن نقضي على قدراتهم على إيذائنا أو إيذاء أي أحد من حلفائنا
    It is now written by state and federal laws, which forbid anyone from making a member of the opposite sex feel harassed, disentranced, or other wise uncomfortable. Open Subtitles والذي هو مكتوب بقوانين الولاية والفدرالية والتي تحرم أي أحد من القيام بإزعاج للجنس الآخر
    See if you can track down anyone from his regular AA meetings. Open Subtitles اكتشفِ إن كان بإمكانك تتبع أي أحد من إجتماعاته لدعم مدمني الكحول.
    Wait... seriously, I'm the only one who's never had sex with anyone from 15? Open Subtitles انتظروا, .. بجد, أنا الوحيد الذي لم ينام ابداً مع أي أحد من القسم 15؟
    US Marshals and FBI personnel, as well, circling around, trying to prevent anyone from escaping. Open Subtitles مارشل الولايات المتحدة وموظفي الإف بي أي أيضاً حوطوا المنزل لمنع أي أحد من الهرب
    If anyone from your tribe touches that boy, Open Subtitles لو قام أي أحد من قبيلتكَ بلمس ذلك الفتى.
    Any one of 100 cadets could have placed that call. Open Subtitles أي أحد من ال100 طالب عسكري قد يكون أجرى هذه المكالمة
    We're looking at a doctor or a nurse or... pretty much Any one of a thousand other medical professionals who work at that hospital. Open Subtitles نحن نبحث عن طبيب أو ممرض أو أي أحد من الألف مهني مختلف يمارسون نشاطهم في المستشفى - أو شخص يعمل -
    Any one of these little fucking snake-eyed motherfuckers, you know, could be strapped right now. Open Subtitles أي أحد من هؤلاء الأغبياء ذوي عيون الثعابين أتعلم، من الممكن أن يكون أحدهم مسلحاً في هذه الأثناء
    Hey, guys, look, I'm not taking anybody from work, okay? Open Subtitles يا جماعة.. إنتبهوا لن آخذ أي أحد من العمل
    I didn't expect anyone in government to reach out to us. Open Subtitles لم أتوقع أي أحد من الحكومة أن يساعدنا. لذا، شكراً.
    We don't have anyone on staff by that name, Open Subtitles لا نملك أي أحد من الموظفين بهذا الإسم
    Vic also told me that they're looking for anyone who might know enough to target these guys. Open Subtitles فيك أيضا ًأخبرتني أنهم يبحثون عن أي أحد من قد يعرف كفاية لإستهداف أؤلئك الرجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more