| You know, I'm sorry, there's a terrible connection... but nothing seems to work in this shitty place. | Open Subtitles | تعرفين، أنا آسف هناك إتّصال فظيع لكن لا شيء يبدو للعمل في هذا المكان السيئ |
| There's a subspace link between all replicators, like an Internet connection. | Open Subtitles | هناك وصلة فضاء ثانوية بين كلّ ربراكاتورز، مثل إتّصال الإنترنت |
| Both victims had contact with the same body of water? | Open Subtitles | كِلا الضحيّتين كانا على إتّصال مع المُجسّم المائي نفسه؟ |
| They're gonna send me back to make contact with him, find out who he works for, if they're planning anything else. | Open Subtitles | فإنّهم سيُعيدون إرسالي لإجراء إتّصال معه، لأعرف لحساب من يعمل، وما يُخطط له أيضاً. |
| When the print comes back, I'll be in touch. | Open Subtitles | حينما تعود نتيجة تحليل البصمة، سأكون على إتّصال |
| - A connection TO THE SHOOTINGS AT THE FAST FOOD RESTAURANT. | Open Subtitles | أي إتّصال إلى عمليات إطلاق النار في مطعم الطعام الجاهز. |
| Okay, one more connection and I can control the engine. | Open Subtitles | الموافقة، إتّصال أكثر واحد وأنا يمكن أن أسيطر على المحرّك. |
| It's almost as if whoever did it had a personal connection to the bombing. | Open Subtitles | بدا تقريباً كما لو أنّ من فعل ذلك كان له إتّصال شخصي بالتفجير. |
| In fact, let's just cut out the middleman here, pretend we're human beings, capable of making a love connection and I'll see if I ask you for your number. | Open Subtitles | في الحقيقة، دعينا فقط نقَطع الوسيط هنا، ونزعم بأننـا بشرَ، قادرين على إتّصال الحبِّ و سَأَرى إذا سألُتكِ عن رقمك. |
| No, Fi, no. He's the best connection I have. | Open Subtitles | لا يا في لا إنه أفضل إتّصال لي |
| A woman and a connection to the state's attorney's office. | Open Subtitles | أي إمرأة و a إتّصال إلى مكتب مُحامي الحالةَ. |
| The position indicates close contact, like she fought with someone. | Open Subtitles | الموضع يُدلّ على إتّصال قريب، كأنّها تقاتلت مع شخص ما. |
| I'm sorry, Doctor, But it's important we be in contact. | Open Subtitles | آسفة يا حضرة الطبيب، لكن من المُهم أن نبقى على إتّصال. |
| I know it was wrong to use him that way, but I needed to stay in contact with someone. | Open Subtitles | أعلم أنّه كان أمراً خاطئاً إستغلاله بتلك الطريقة، لكنّي احتجتُ للبقاء على إتّصال بشخصٍ. |
| - That assumes she was in contact with him. | Open Subtitles | حسناً ، هذا على إفتراض أنّها كانت على إتّصال معه |
| I'll be in touch. | Open Subtitles | قبل أن أستلقي وأن أستوي. سأكون على إتّصال. |
| We'll be in touch in case we need you two as witnesses. | Open Subtitles | سنكون على إتّصال في حالة إذا إحتجناكما كشاهِدين |
| Tell her we'll be in touch about the charges against her. | Open Subtitles | أخبرها أننا سنكون على إتّصال حول التُهم المُوجّهة ضدّها. |
| No. 12 calls to her home. Left messages on her machine. | Open Subtitles | كلا، 12 إتّصال لمنزلها، وتركت رسائل بالآلة. |
| So this dude comes up while I'm cashing out the register, asks for a calling card. | Open Subtitles | إذن دخل هذا الرجل بينما كنتُ أصرف السجل، وطلب بطاقة إتّصال. |
| What's best about the third-generation communication system is this: | Open Subtitles | ما هو أفضل حول نظام إتّصال الجيل الثالث هو هذا: |
| I'm going to make a call to your boss, or bishop, or whatever the hell he is, and I'm gonna see how he feels about the whole priest committing adultery thing. | Open Subtitles | سأقوم بإجراء إتّصال إلى رئيسك ، أو الأُسقُفْ أو أياً كان وسأرى كيف يشعر حول مسألة إرتكاب قس . للزّنى |
| I'm sorry, I thought a face-to-face would be better than another phone call. | Open Subtitles | آسف، ظننتُ أنّ مُحادثة وجهاً لوجه سيكون أفضل من إتّصال آخر. |
| "The myth imagines sexual intercourse as an epic journey | Open Subtitles | تتخيّل الأسطورة إتّصال جنسي كرحلة ملحمية |
| BUT I REALLY HAVE NO WAY OF contacting MR. KALLENCHUK JUST NOW. | Open Subtitles | لكنّي حقا ليس لي طريق إتّصال السّيد كالينتشوك الآن. |