"إحتجت" - Translation from Arabic to English

    • I needed
        
    • you need
        
    • I need
        
    • you needed
        
    • ever need
        
    • needed a
        
    • needed to
        
    • need to
        
    • need me
        
    • needed it
        
    • needed you
        
    And three, I needed help and wanted to reconnect with you. Open Subtitles و ثالثا، إحتجت إلى مساعدة و أردت إعادة التواصل معكِ
    Well, as it turned out, I was fine but I was sure I was dying, and the doctor in the ER said I needed to decompress. Open Subtitles حسنا كما يبدو أنني كنت بخير لكنّي كنت متأكّد أنني أموت والطبيبة في إي آر قال بأنّني إحتجت لتخفيف الضغط، لذا فعلت هذا
    I just thought I needed another humiliating photo op. Open Subtitles أنا فقط إعتقدت بأنّني إحتجت صورة مذلّة أخرى
    I'll be out by the motorcade, sir, if you need anything. Open Subtitles سأكون خارجًا عند السيارات يا سيدي .إن إحتجت أي شيء
    If you need me, I'm gonna be West Side. What about you? Open Subtitles إذا إحتجت إليّ سأكون في الجانب الغربي ، ماذا عنك ؟
    I'm strong enough to use it if I need to. Open Subtitles إنني قوية بما يكفي كي أستخدمه لو إحتجت لذلك
    you needed someone you weren't ashamed to be crippled in front of. Open Subtitles أنت إحتجت شخص لا تحتاج أن تكون خجول أمامه لأنك مشلول
    That I needed his advice on how to proceed. Open Subtitles وأنّي إحتجت إلى مشورته لكي أتعامل مع الأمر.
    I needed to know why so I could fix it. Open Subtitles إحتجت إلى أن أعلم . السبب لكي أصلح الأمر
    When I was seven, I needed to have my tonsils out. Open Subtitles حين كنت في السابعة ، إحتجت أن أزيل لوزتي الحلق
    I needed to be home to give birth to the twins... Open Subtitles إحتجت لأن أكون بمنزلي حتى أنجب التوأم لانها ولادة معقدة
    I needed help, and you were there for me. Open Subtitles لقد إحتجت للمساعدة , و أنت تواجدتى بجوارى
    I had a lot of feelings I needed working out. Open Subtitles كان لدي الكثير من المشاعر التي إحتجت أن أعمل عليها
    I'll be just outside, sir, if there's anything you need. Open Subtitles سأبقى بالخارج ياسيدى فى حالة إذا ما إحتجت إلىَ
    Yeah, me too. Let me know if you need any help. Open Subtitles أجل ، أنا أيضاً أعلمني إذا إحتجت إلى أيّ مساعدة
    But, I mean, if you need more time, I can wait outside. Open Subtitles لكن ، أعني لو إحتجت مزيدًا من الوقت سأكون في الخارج
    Yes, I'm aware, and I'm here if you need me. Open Subtitles نعم ،أنا على دراية بذلك،وأنا هنا إذا إحتجت إلىّ.
    In case I need to read something or look smarter. Open Subtitles في حالة إحتجت لقراءة شيء أو أن أبدو أكثر ذكاء
    Also, because maybe you needed to be there. Open Subtitles وأيضاً, ربما أنك إحتجت لأن تكون هناك أيضاً
    But if you ever need anything you know that I'm here, right? Open Subtitles لكن إذا إحتجت أيّ شئ تعرف بأنّي هنا، أليس كذك؟
    I just needed a minute to process it, that's all. Open Subtitles إحتجت للحظة لإستيعاب الأمر فحسب، هذا كل ما في الأمر.
    The producer said you could take some more time if you needed it. Open Subtitles المنتج قال بإمكانك أخذ المزيد من الوقت لو إحتجت
    But I needed you to see images that you were familiar with so you could recognize the colors. Open Subtitles لكني إحتجت لأن ترى الصور المألوفة لديك ليمكنك التعرف على الألوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more