"إحترق" - Arabic English dictionary

    "إحترق" - Translation from Arabic to English

    • burned
        
    • Burn
        
    • burnt
        
    • fried
        
    • fire
        
    • burns
        
    • flames
        
    Shouldn't he have burned through his vessel by now? Open Subtitles ألا يفترض أنه إحترق بوعائه بكل هذا الوقت؟
    Well, you know, that place burned down in 1956. Open Subtitles حسناً، كما تعلمون، ذلك المكان إحترق تماماً في عام 1956
    They say, when he woke up, he went crazy, burned through all his qi, and died. Open Subtitles قالوا، عندما إستيقظ، جن جنونه، إحترق من خلال كلّ طاقته، ومات.
    I know you found out that it hit the ground, but did anything Burn up before impact? Open Subtitles أعلم أنّك عرفت أنّه إصطدم بالأرض، لكن هل إحترق شيئ قبل الإرتطام؟
    I worked there every summer in high school and it burnt down. Open Subtitles كنت أعمل هناك كل صيف في المدرسة الثانوية ولكنه قد إحترق
    Damn it. It's fried. We gotta get out of here. Open Subtitles اللعنةَ لقد إحترق, بينما يجدرُ بنا الخروجَ من هنا
    Yeah. Dumpster fire in the back spread to the house. Open Subtitles أجل مكب نفايات إحترق في الخلف وإنتشر على المنزل
    Yeah, they tracked me down after the last of the great cities burned. Open Subtitles نعم، هم تعقّبوني بعد الأخيرين المدن العظيمة إحترق.
    And what about the guy who was burned? Open Subtitles لكنهم يتعاملون مع ذلك وماذا عن الرجل الذي إحترق ؟
    Who knows the anger burned so hard in me that I kicked the crap out of him Open Subtitles من يعرف أنّ الغضب إحترق بشدة داخلي بأنّ ركلت حماقته.
    It was, you know... they took our dog and they told us our rental burned down, but other than that, you know, smooth sailing. Open Subtitles لقد أخذوا كلبنا.. وأخبرونا أن المنزل الذي إستأجرناه إحترق وغير ذلك، دخلنا بمزاد سلس
    Sorry, it's just.. this place already burned once. Open Subtitles أنا آسف، الأمر فقط أن هذا المكان إحترق مرة
    Yeah, the place burned down. They found a body inside. Open Subtitles أجل، لقد إحترق المكان، ووجدوا جثّة في الداخل.
    You know, that guy was a foreman at the maintenance yard that burned down. Open Subtitles كان هذا الرجل رئيس عمال في مرآب صيانة إحترق.
    Look how far down it's burned. It's, like, burned all the way to the end. This guy hesitated. Open Subtitles كما لو أنّه إحترق بالكامل، لقد تردد هذا الرجل.
    It must have been starved for a lack of oxygen, but it definitely burned inside this wall. Open Subtitles لا بد أنّه عانى من نقص الأكسجين لكنه بالتأكيد إحترق داخل هذا الجدار
    A cigarette might fall from his mouth, and he'd Burn in bed. Open Subtitles ربما سقطت سيجارة من فمه و إحترق في فراشه
    You'll Burn in hell for your insults against nature. Open Subtitles إحترق في الجحيم لإهانتك للطبيعه
    It's the footage from Broadfell Prison the night it burnt down. Open Subtitles إنها صور من سجن بريدفيل بالليلة التي إحترق فيها
    That is if the radio wasn't fried in the landing. Open Subtitles هذا إنْ لمْ يكُ جهاز الإرسال قدْ إحترق عند الهبوط
    I heard from some of the guys that you had a fire. Open Subtitles لقد سمعت من أحد الرجال أن منزلكَ قد إحترق.
    My mate, Ben. That was a day and a half. I got rope burns off that kite. Open Subtitles كان ذلك منذ يوم ونصف والحبل إحترق من الطائرة الورقية
    A god who stole it from heaven by holding a rod to the sun until it burned into flames. Open Subtitles إله الذي سرقَه من السماءِ بحصّة القضيب إلى الشمس حتى إحترق إلى النيران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more