"be burned" - Translation from English to Arabic

    • حرق الحاويات
        
    • بحرق
        
    • يتم حرق
        
    • تُحرَق
        
    • أن تحرق
        
    • أن يحرق
        
    • سنحترق
        
    • ليتم حرقها
        
    Containers must either be burned or crushed and buried below topsoil. UN يجب حرق الحاويات أو تكسيرها وطمرها تحت سطح التربة.
    3.4 DISPOSAL AND/OR DECONTAMINATION OF CONTAINERS - Containers must either be burned or crushed and buried below topsoil. UN التخلص و/أو تطهير الحاويات - يجب إما حرق الحاويات أو كسرها وطمرها تحت الطبقة العلوية من التربة.
    They were forcing the local population to accept Ossetian passports or be forced to leave the territory and promising that their houses would be burned. UN وكانوا يكرهون السكان المحليين على قبول جوازات السفر الأوسيتية أو على مغادرة المنطقة، متوعدين بحرق منازلهم.
    This must be burned and future dealings committed to memory. Open Subtitles يجب أن يتم حرق هذا وأي صفقات مستقبلية تحفظ في الذاكرة.
    You're having the wedding. The bride will not be burned. Open Subtitles وستحظين بحفل الزواج, والعروس لن تُحرَق
    This body should be burned beyond all recognition, but it wasn't because he was still alive. Open Subtitles يجب أن تحرق هذه الهيئة وراء كل الاعتراف، ولكن ذلك لم يكن بسبب كان لا يزال على قيد الحياة.
    You know it's supposed to be burned after reading, not before. Open Subtitles تعرف أنه من المفترض أن يحرق بعد القراءة ليس قبلها.
    If we're up here when he attacks, we'll be burned to ash. Open Subtitles إذا ظللنا هنا عند مجيئهم سنحترق إلى رماد
    Not paying you enough to be burned alive. Open Subtitles لا يدفع لك ما يكفي ليتم حرقها على قيد الحياة.
    3.4 DISPOSAL AND/OR DECONTAMINATION OF CONTAINERS - Containers must either be burned or crushed and buried below topsoil. UN التخلص و/أو تطهير الحاويات - يجب إما حرق الحاويات أو كسرها وطمرها تحت الطبقة العلوية من التربة.
    3.4 DISPOSAL AND/OR DECONTAMINATION OF CONTAINERS - Containers must either be burned or crushed and buried below topsoil. UN التخلص و/أو تطهير الحاويات - يجب إما حرق الحاويات أو كسرها وطمرها تحت الطبقة العلوية من التربة.
    Look,I don't believe in book burning,but this book needs to be burned. Open Subtitles اصغ,لا أؤمن بحرق الكتب,ولكن هذا الكتاب بحاجة للحرق
    I'll take it seriously, but I'd prefer to be burned by the heat of my passion for you. Open Subtitles سأخذ الأمر بجدية . لكني أُفضل بحرق عاطفتي لكِ
    Humiliated, she ordered the painting to be burned. Open Subtitles وتشعر بالاذلال وأمرت أن يتم حرق اللوحة
    The letter I wrote as Gates contained a request to be burned upon reading. Open Subtitles تتضمن طلب أن تُحرَق بعد تُقْرَأ
    You deserved to be burned. Open Subtitles لقد استحققت أن تُحرَق
    Being in a skyscraper, you could go to the past and be in the middle of hostilities or be burned at the stake. Open Subtitles يجري في ناطحة سحاب, وكنت يمكن أن تذهب إلى الماضي وتكون في منتصف القتال أو أن تحرق على المحك.
    I know 400 years ago you could be burned for a thing like that but not today. Open Subtitles أنا أعرف قبل 400 سنة يمكن أن تحرق لشيء من هذا القبيل... ...لكن ليس اليوم.
    He will recant or be burned. I will not patron heretics. Open Subtitles أنه مرتد، يجب أن يحرق فأنا لا أراعي الزنادقه
    There'll be an explosion, and we'll be burned alive. Open Subtitles سيكون هناك انفجار و سنحترق
    First collect the weeds and tie them in bundles to be burned! Open Subtitles ‫أن يقوموا أولا بجمع الحشائش الضارة ‫وربطها في حزم ليتم حرقها!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more