"إحتفظ" - Arabic English dictionary

    "إحتفظ" - Translation from Arabic to English

    • Keep
        
    • kept
        
    • Save
        
    • Hold
        
    You Keep your left arm, I will Keep my settlement. Open Subtitles إحتفظ أنت بذراعك الأيسر، و أنا سأحتفظ بالتسوية المُجزية
    Anyway, I was sorry to hear it. But Keep your chin up. Open Subtitles على أي حال , لقد أحزنني سماع هذا لكن إحتفظ بتماسكك
    I can still afford the gas, Bukowski. Keep the change, my friend. Open Subtitles مازال بإمكانى تحمل تكاليف البنزين يا بيوكسكى إحتفظ بالفكه يا صديقى
    If Aviv kept it, that means he has Griffin's full name and address. Open Subtitles إذا إحتفظ به إيف,هذا يعنى أنه لديه إسم جريفن الكامل وعنوانه
    Save it for Carter. We just came for the fine cuisine. Open Subtitles إحتفظ به لكارتر لقد أتينا فقط من أجل الطعام الجيد
    Hold that thought. You can decide later, when we're alone. Open Subtitles إحتفظ بهذه الفكرة , حيث يمكنك أن تقرر لاحقاًً عندما نكُون بمُفردنا.
    Just Keep to your spazzy way of saying stuff. Open Subtitles فقط إحتفظ لنفسك بطريقتك المضحكة في قول الأشياء.
    Unless you saw it, you Keep your opinions to yourself. Open Subtitles إحتفظ بآرائك لنفسك ، إلا إذا كنت رأيت شيئاً
    Just Keep your moves smooth and steady. It's all flying, sir. Open Subtitles إحتفظ بتحركاتك بنعومة و ببطء فحسب إنها تطير يا سيدي
    Keep it to yourself, don't want to give away all my secrets. Open Subtitles لكن إحتفظ بها لنفسك ، لا أريدُ أن أفشي جميع أسراري
    I mean, I already spent the up front money, but you Keep the rest and you pretend that we never met. Open Subtitles أعني ، لقد صرفتُ بالفعل مقدم الأتعاب لكن إحتفظ ببقية مالك و تظاهر أنّنا لم نلتقِ مطلقاً
    Well, this isn't public, so please Keep it to yourself. Open Subtitles حسنا , هذا ليس للعامه , لذا .من فضلك إحتفظ به لنفسك
    Just Keep it in the office. Open Subtitles فقط إحتفظ بها بالمكتب في مكان آمن لماذا أضعها في مكانٍ آمن؟
    You Keep it. I am not gonna be going anywhere. Open Subtitles إحتفظ بها لن أذهب إلى أي مكان بعد الآن
    If I can't plant your ass there, Keep the cash. Open Subtitles إذا لم أستطع وضع مؤخرتك هناك، إحتفظ بالنقود.
    It is a vice-lighter. Keep it. Open Subtitles إنها قداحة نائب رئيس الجمهورية إحتفظ بها
    Just Keep her, man. I don't need her, okay? Open Subtitles إحتفظ بها فحسب يارجل , انا لا أحتاجها , حسنٌ ؟
    Could've kept a separate deed. I'll check. Open Subtitles لربما إحتفظ لنفسهِ ببعض البقع القريبة من الفندق، سأتأكد.
    He would have kept a subset of "possibly related" files. Open Subtitles هو إحتفظ بمجموعة فرعية من الملفات ال"ممكن متعلقة" بالقضية.
    The director of the play said he kept the gun in his tool box. Open Subtitles مخرجة المسرح تقول أنه إحتفظ بالسلاح في صندوق عدته
    Save your whinging for the next chick you take there. Open Subtitles إحتفظ بكلامك التافهة للفتاة التالية التي ستأخذها إلى العلية
    Save your whinging for the next chick you take there. Open Subtitles إحتفظ بكلامك التافهة للفتاة التالية التي ستأخذها إلى العلية
    Hold onto it, and don't let anybody near you. Open Subtitles إحتفظ به ولا تجعل أي أحد قريباً منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more