"إختياري" - Arabic English dictionary

    "إختياري" - Translation from Arabic to English

    • my choice
        
    • chosen
        
    • optional
        
    • picked
        
    • choosing
        
    • chose
        
    • selected
        
    • pick
        
    • choose
        
    • elected
        
    • elective
        
    It's less my choice than a matter of selfpreservation. Open Subtitles على الأقل إختياري حينها كان دفاعاً عن النفس
    It's simple dude! I don't trust my choice in women! Open Subtitles هذا بسيط جداً يارجل أنا لا أأمن إختياري للنساء
    I was selected- chosen when I was a little girl. Open Subtitles لقد تم إختياري تم إختياري و أنا بنت صغيرة
    Each year HRW also attended the annual sessions of the Commission’s Working Group on the optional Protocol to the Convention against Torture. UN كما حضرت، في كل عام، الدورات السنوية للفريق العامل المعني بوضع بروتوكول إختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب والتابع للجنة حقوق اﻹنسان.
    Well, I'm not really interested in being picked over again. Open Subtitles حسناً . أنا لا أريد ان لا يتم إختياري مرة أخرى
    And not just any courtroom, but a courtroom of my choosing, with the judge of my choosing. Open Subtitles وليس فقط أى قاعة محكمة ، لكن قاعة محكمة من إختياري وبرئاسة قاضي من إختياري
    We know that you're all at the top of your class, but any ideas on why I chose you for this rotation? Open Subtitles نعلم بأنكم جميعاً الأفضل بمجالكم لكن ألديكم أفكار حول سبب إختياري لكم لهذا المناوبة؟
    I'll wait till I hear'em all sing, and then I'll text in my choice. Good idea. Your vote shouldn't count anyway. Open Subtitles حتى أسمع ما سيقولون ثم سأدرج إختياري فكرة جيدة لايجب أن يُحسب صوتك بأي حال
    It was my choice because I had no other choice! Open Subtitles كان إختياري لأنني لم أكن أملك إختيار آخر! ‏
    It's not my choice and I really don't care if it's your choice. Open Subtitles انه ليس إختياري وأنا حقا لا أهتمّ إذا كان إختيارك او لا
    And I'm gonna make my choice as I always do, at random. Open Subtitles وأنا سأجعل إختياري ، كما أفعل دائماً بشكل عشوائي
    He gave me a check for $10,000 to give to the charity of my choice. Open Subtitles أعطاناً شيكاً بـ 10 آلاف دولار لأعطيه لأي جمعيه خيريه من إختياري
    I pushed my way to the front of the crowd, and I was chosen as one of King Neptune's consorts. Open Subtitles لقد حشرت نفسي في مقدمة الحشد وتم إختياري لأكون من مرافقات الملك نيبتون
    Do you remember what proved I was chosen by God? Open Subtitles هل تتذكر ما أثبت أنني تم إختياري بواسطة الله ؟
    Being chosen as the keynote speaker is a great honor and a terrible responsibility. Open Subtitles أن يتم إختياري بأن أكون المتحدثة الرئيسية شرف عظيم ومسؤولية هائلة.
    But you've had a blip or two when it comes to meshing with the community, like your absence at several weekend or evening events, which are, of course, optional. Open Subtitles لكن هناك مشكلة عندما تبتعدين عن المجتمع مثل الإبتعاد في نهاية الأسبوع أو حفلات مسائية والذي بالتأكيد إختياري
    Remote target from anywhere with optional sat upgrade. Open Subtitles أهداف بعيدة ومن أي مكان في العالم مع وجود تحديث إختياري بالقمر الصناعي
    In grade school, whenever I wouldn't get picked for teams at recess, which was pretty much every day, Open Subtitles في المتوسطة دائما عندما لا يتم إختياري للمشاركة في اللعب والتي كانت تقريبا كل يوم
    The explanation is I was not given leave to marry a woman of my own choosing. Open Subtitles التفسير هو أنه لم يتسنى لي الزواج بإمرآة من إختياري
    But in our third year, we both auditioned for a film and they chose me. Open Subtitles ولكن في عامنا الدراسي الثالث كلانا أختبر للتمثيل بفيلم وتم إختياري
    See, I still haven't been selected by a mentor yet. Open Subtitles انظر، ما زلت لم يتم إختياري من قبل معلم حتى الان
    I had my pick. Oh. Open Subtitles تمت مراقبتي لدوري البيسبول الرئيسي، وتم إختياري.
    Did I ever tell you how I choose a case? Open Subtitles هل أخبرتكِ من قبل قط عن كيفيّة إختياري لقضيّة؟
    And for that, you are entirely in my debt, which is why when I'm elected governor tonight, Open Subtitles ولهذا، أنت مدين لي، لذلك عندما يتم إختياري كمُحافظ الليلة،
    Since he took that broadcast arts elective And his professor liked him so much Open Subtitles منذ أخذ درس إختياري في فنون الإذاعة وأستاذته أعجبت به كثيرا ً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more