These include investments in such areas as forest management, and food security. | UN | وتشمل هذه الاستثمارات استثمارات في مجالات مثل إدارة الغابات والأمن الغذائي. |
Forest institutions and forest owners have not yet adapted to this new situation, which results in a breakdown of forest management systems. | UN | ولم تتكيف مع هذا الوضع الجديد بعد المؤسسات المعنية بشؤون الغابات وأصحابها، الأمر الذي أدى إلى انهيار نظم إدارة الغابات. |
Commercial aspects of forest management, which are handled under numerous different initiatives with no common approach, can create conflict and confusion. | UN | فالجوانب التجارية من إدارة الغابات التي تعالج في إطار مبادرات عديدة بدون نهج مشترك قد تؤدي إلى التضارب والارتباك. |
The first annual meeting of the Asia-Pacific Network for Sustainable forest management and Rehabilitation | UN | الاجتماع السنوي الأول لشبكة آسيا والمحيط الهادئ لاستدامة إدارة الغابات وإعادة تأهيلها |
The two countries were also negotiating a comprehensive environmental cooperation agreement to address forest governance issues. | UN | كما يتفاوض البلَدان على اتفاق شامل للتعاون في شؤون البيئة لمعالجة قضايا إدارة الغابات. |
The implementation of international conventions and European Union directives on forest management and protection was among the responsibilities of that national authority. | UN | ومن بين المسؤوليات المنوطة بتلك السلطة تنفيذُ الاتفاقيات الدولية وتوجيهات الاتحاد الأوروبي بشأن إدارة الغابات وحمايتها. |
Sustainable forest management (SFM) is a key forest sector concept capturing the multiple functions of forests and objectives of forestry. | UN | إن إدارة الغابات المستدامة هي مفهوم رئيسي في قطاع الغابات يشمل الوظائف المتعددة للغابات وأهداف الحراجة. |
Increasing understanding of how sustainable forest management addresses: | UN | :: زيادة فهم الكيفية التي تعالج بها إدارة الغابات المستدامة المسائل التالية: |
Inappropriate and conflicting policies related to natural resource management that clash with policies and practices aimed at sustainable forest management were identified as a major underlying cause of forest loss. | UN | وجرى تحديد السياسات غير الملائمة والمتضاربة إزاء إدارة الموارد الطبيعية التي تتناقض مع السياسات والممارسات الرامية إلى إدارة الغابات بوصفها سببا كامنا رئيسيا يفضي إلى فقدان الغابات. |
Such increase in the demand for biofuels may result in changes in forest management. | UN | ويمكن لهذه الزيادة في الطلب على الوقود الأحيائي أن تسفر عن تغيرات في إدارة الغابات. |
Placeholder ensuring that harvested wood products shall be treated consistently in the reference level and in the estimation of emissions and removals from forest management during the commitment period. | UN | حيز يخصص لاحقا لإتاحة معالجة متسقة لمسألة منتجات الخشب المقطوع في تحديد المستوى المرجعي وفي تقدير الانبعاثات وعمليات الإزالة الناتجة عن إدارة الغابات خلال فترة الالتزام. |
Placeholder ensuring that harvested wood products shall be treated consistently in the reference level and in the estimation of emissions and removals from forest management during the commitment period. | UN | حيز يخصص لاحقا لتناول مسألة منتجات الخشب المقطوع على نحو متسق عند تحديد المستوى المرجعي وتقدير الانبعاثـات وعمليات الإزالة الناتجة عن إدارة الغابات خلال فترة الالتزام. |
Belgium's contribution to forest management in the Democratic Republic of the Congo | UN | مساهمة بلجيكا في إدارة الغابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Three programmes have been established to improve forest management. | UN | ويجري دعم تعزيز إدارة الغابات على وجه الخصوص عن طريق ثلاثة برامج. |
Small-scale forest management enables smallholders to make economic use of their forest reserves. | UN | وتمكِّن إدارة الغابات على نطاق ضيق صغار الملاّك من استخدام محميات غابات لهم على نحو اقتصادي. |
This is particularly so for sustainable forest management activities such as natural forest management, and supporting small and community forest producers. | UN | وينطبق ذلك بشكل خاص على أنشطة الإدارة المستدامة للغابات من قبيل إدارة الغابات الطبيعية، ودعم منتجي الغابات الصغار والمحليين. |
Developing countries can contribute to mitigation in various sectors including forest management, land use and energy use. | UN | ويمكن أن تسهم البلدان النامية في إجراءات التخفيف في قطاعات شتى بما فيها إدارة الغابات واستغلال الأراضي واستخدام الطاقة. |
of action The overall goal of the Association is to promote and support increased aboriginal involvement in forest management and related commercial opportunities. | UN | يتمثَّل الهدف العام للجمعية في تشجيع ودعم زيادة مشاركة الشعوب الأصلية في إدارة الغابات والفرص التجارية ذات الصلة. |
Theme 3: International trade, finance and investment in forest governance reform | UN | الموضوع 3: التجارة الدولية والتمويل والاستثمار في مجال إصلاح إدارة الغابات |
In the past, most efforts had been focused on supporting timber-producing countries in the management of forests. | UN | ولقد تركزت معظم الجهود في الماضي على دعم البلدان المنتجة للأخشاب في مجال إدارة الغابات. |
Has taken action in institutional strengthening, including forestry management | UN | تتخــــذ غرينادا إجراءات لتعزيز المؤسسات، بما في ذلك في مجال إدارة الغابات |
managing forests is therefore an effort to balance different actions and policy goals. | UN | وهكذا، فإن إدارة الغابات تعتبر من الجهود الرامية لتحقيق التوازن بين مختلف الإجراءات وأهداف السياسات. |
It has repeatedly demonstrated its ability to manage forests in a way that meets both these objectives. | UN | وقد أثبت المجتمع المدني على نحو متكرر قدرته على إدارة الغابات بطريقة تفي بالغرضين كليهما. |
Only partial compliance: bid documents for four forest-management contracts were not approved prior to issuance of invitation to bid | UN | امتثال جزئي فقط: لم يوافق على وثائق 4 عطاءات لعقود إدارة الغابات قبل إصدار الدعوة إلى تقديم العطاءات |
Director, Forestry Resources Division, Forestry Department of the Food and Agriculture Organization of the United Nations | UN | مدير، شعبة موارد الغابات، إدارة الغابات بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Deputy Dean, College of Natural Resources and Environmental Management, Department of Forestry and Environmental Management, Michael Okpara University of Agriculture, Nigeria Callistus Akosim | UN | نائبة عميد كلية الموارد الطبيعية والإدارة البيئية، قسم إدارة الغابات والبيئة، جامعة مايكل أوكبارا للزراعة، نيجيريا |
The Opening session was addressed by Mr. Luc Gnacadja, Executive Secretary of the UNCCD, Dr. Don Koo Lee, Minister of Korea Forest Service, ROK and Mr. Doo Kwan Kim, Governor of GyeongNam province. | UN | وافتتح المنتدى ببيانات أدلى بها السيد لوك غناكاجا، الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر، والدكتور دون كوو لي، وزير إدارة الغابات في كوريا، والسيد دوو كوان كيم، حاكم مقاطعة غييونغنام. |